Knigionline.co » Любовные романы » Любовь цыганки

Любовь цыганки - Сьюзен Кинг (2019)

Любовь цыганки
Книга Любовь цыганки полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Течёт цыганская кровь в жилах строптивой Тамсины. Красавица становится волей случая пленницей Масгрейва – английского землевладельца, и знакомится с Уильямом – молодым шотландским лэрдом. Сбежать удаётся ей. Теперь, однако, лэрда и цыганку связывает древний обряд смешение крови. Они стали мужем и женой согласно цыганскому поверью. Только Тамсина знает об этом. На поиски беглянки бросается Уильям. Как только он впервые увидел её глаза, чёрные волосы, образ девушки его не покидает. Всеми силами враги и заговорщики стремятся разлучить влюблённых. Судьба или любовь, что окажется сильнее?

Любовь цыганки - Сьюзен Кинг читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Никто не захочет касаться моей руки в танце, – сказала она. – Многие, особенно из другого табора, считают, что это приносит несчастье. Некоторые полагают, что у меня дурной глаз, потому что я светлоокая.

– Они дураки, – резким тоном бросил дед. – Я назвал тебя Чалай за твои глаза, похожие на звезды, хотя твой отец дал тебе другое имя, шотландское, – старик пожал плечами. – Ты знаешь, что никто из Фо не верит в это глупое проклятие, которое будто бы над тобой довлеет.

– Знаю, дедушка. Спасибо.

Старик что-то промычал себе под нос.

– Чалай! Я подумал над тем, что ты мне рассказала. Мы не хотим неприятностей от гаджо, и я не хочу иметь никаких дел с людьми, которые плохо обращались с моей внучкой и ее отцом. После свадьбы мы свернем наш лагерь и уедем отсюда. Никто нас не найдет.

– Я рада, – сказала девушка. – Отец не желает, чтобы твоим людям что-то угрожало. Он согласился помочь Масгрейву только для того, чтобы вызволить меня из английской темницы.

Джон Фо кивнул.

– Твой отец – хороший человек, хотя и гаджо. Однако он так и не нашел тебе мужа.

Старик окинул ее внимательным взглядом. Девушка вздохнула.

– Он старался, дедушка.

– Я знаю мужчину, который тебя хочет.

Ее сердце екнуло, а перед мысленным взором сразу же всплыло лицо Уильяма Скотта. Она нахмурилась. Дедушка даже не знаком с лэрдом из Рукхоупа. Внучка могла только радоваться тому обстоятельству, что дедушке ничего не известно о ней и лэрде. За последние дни она слишком устала, чтобы отвлекаться на подобные глупые мысли.

– И кто это? – спросила она.

Дед указал пальцем в сторону костра, по другую сторону которого, лицом к ним, стоял мужчина с большими черными усами. Он был сухопар, однако хорош собой.

– Это дядя жениха. Зовут его Баптист Лалло. Он хочет заполучить трех коней в обмен на двух красавцев, которых пригнал с собой. Или предлагает обменять их на тебя. Ему нужна жена.

Тамсина ахнула.

– Ты собираешься обменять меня на лошадей?

– Я еще не согласился… думаю…

– Но дедушка, отец Баптиста Лалло, поссорившись с тобой, ушел от тебя и собрал собственный табор. Все ромалы знают, что табор Лалло состоит из мошенников и воров. Они промышляют разбоем на дорогах Англии. Как ты можешь предлагать мне такое? Как можешь продать меня, будто я лошадь?

Старик нахмурился.

– Отец Баптиста был отступником, это верно, но сам Баптист искренне желает заключить мир с табором Фо. И он хочет взять тебя в жены, девочка моя. Ты ему понравилась.

Повернув голову в сторону Баптиста, Тамсина ощутила на себе его пристальный взгляд. Он улыбнулся, при этом темные его глаза сверкнули.

– Но мне он не нравится! – воскликнула девушка.

– Тебе нужен сильный муж-ром, чтобы утихомирить чрезмерную отвагу и дерзость, которых ты набралась у отца, – произнес Джон Фо. – Теперь я вижу, что было ошибкой позволить тогда Арчи Армстронгу увезти тебя. Мы надеялись, что ты станешь послушной цыганской девушкой, но этого не случилось. Однако хороший муж научит тебя уважению и скромности. Я не хочу, чтобы ты оставалась незамужней девицей. Это недостойное положение для внучки вожака.

– Я решила никогда не выходить замуж.

Девушка порывисто скрестила руки на груди.

– Если ты не выйдешь замуж, то, состарившись, будешь чистить котлы и приглядывать за чужими детьми. Твой отец не нашел тебе мужа, как предписывал ему отцовский долг. Значит, я займусь этим сам.

– Пожалуйста, только не этот мужчина, – взмолилась внучка.

– Сегодняшний праздник мог состояться в твою честь, Чалай. Я дам за тебя золото, серебро и много красивых вещей. Мы будем веселиться и танцевать целую неделю.

– Я не хочу за него замуж! – повысила голос девушка.

– Пришло время уладить давнюю ссору между нашими таборами, но я пока не пришел к окончательному решению, – произнес дедушка.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий