Knigionline.co » Любовные романы » Мой страстный любовник

Мой страстный любовник - Николь Джордан (2019)

Мой страстный любовник
Книга Мой страстный любовник полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Чтобы подарить ему свою невинность шесть лет назад леди Кэтрин пробралась к нему в комнату. Но он отвергнул её. Казалось, что все чувства к Брэндону Девериллу с тех пор угасли. Но взгляд его пылких глаз дал понять, что любовь просто спала. Наследником дворянского титула и огромного состояния внезапно становится Брэндон. Для получения наследства, однако, ему нужна Кейт. Сделку они заключают. Поступятся чем придётся, чтобы завоевать друг друга мечтательной Кейт и чувственному Брэндону?

Мой страстный любовник - Николь Джордан читать онлайн бесплатно полную версию книги

Укрытое от сильных ветров, дующих с Атлантики, побережье было изрезано скалистыми мысами, поросшими лесом, и уютными песчаными бухтами, в то время как вход в гавань охраняла крепость. Ей говорили, что климат здесь был гораздо теплее, чем в Англии. И, как и во многих морских портах на побережье, в городке была масса домов, выстроенных из светло-желтого камня с красными черепичными крышами, между которыми виднелись сосны и едва распустившиеся бугенвиллеи.

Стоя у поручней, Кейт наблюдала, как они вошли в гавань, в которой уже находилось множество кораблей самой разной величины. Солнечные лучи отражались от белых парусов и голубой воды столь ослепительно, что ей даже пришлось прикрыть глаза рукой.

Вскоре после того, как капитан Галси приказал бросить якорь, к борту «Галены» подошла шлюпка, доставившая капитана порта, который принялся о чем-то совещаться с Галси и Девериллом. Уже через час Кейт устраивала свою измученную тетку в комнаты местной гостиницы, а Деверилл нанял в конюшне по соседству конный экипаж.

Рейчел чувствовала себя слишком слабой, чтобы сопровождать их в церковь, и попросила их поехать туда без нее. Разумеется, Корнелий не пожелал оставлять жену одну. Вместо этого он решил дождаться, пока с корабля доставят на берег их сундуки и саквояжи, заверив, что вполне удовлетворится отчетом племянницы о состоянии могилы, после того как Кейт вернется обратно.

А Кейт не терпелось начать действовать. Они с Девериллом наспех пообедали, и вскоре он уже вез ее к старинной церквушке на южной окраине города.

Пожилой священник ожидал приезда Кейт, поскольку в последнее время вел переписку с семейством Уайлд. Тепло поприветствовав их, он показал им кладбище в задней части церковной территории, после чего провел через скрипучую калитку на заросший травой участок, где хоронили нищих, за что извинился перед ними по-французски и на ломаном английском.

– Мы были уверены, – пояснил отец Рамонд, – что ваша мать происходила из хорошей семьи, потому что носила на шее золотой фермуар с выгравированным на нем гербом. Но установить ее личность мы не смогли. Прежде чем скончаться от полученных ран, она успела назвать нам лишь свое имя.

Шагая впереди них по неухоженной, заросшей травой тропинке, он остановился перед старым деревянным надгробием, выцветшим за долгие годы и обветренным под воздействием солнца и дождя.

Кейт заколебалась, чувствуя, как у нее сжалось горло. Прошло уже много недель с той поры, как она и ее семья узнали правду о гибели «Зефира» и о том, что леди Бофорт ненадолго пережила свой корабль, – вынесенная на берег, она вскоре скончалась от ран. Все это время Кейт была одержима только одной мыслью – найти место последнего упокоения матери. И вот теперь, когда этот момент настал, она внутренне подобралась, словно готовясь получить новый удар.

Священник тихонько удалился, оставив их с Девериллом одних. Сжимая пальцы рук, Кейт шагнула вперед, глядя на простую деревянную табличку. Она едва могла разобрать имя, вырезанное на дощечке.

– Мелисента, – прошептала она. Голос ее дрожал от сдерживаемых слез, а глаза щипало. Стоя позади нее, Деверилл осторожно положил руку ей на плечо.

Понимая, что он молча предлагает ей свою поддержку и утешение, она склонила голову. Кейт была очень благодарна ему за то, что он вызвался сопровождать ее, потому что не хотела оставаться одна в столь тяжелую минуту.

– Она умерла слишком рано, – прошептал он.

– Да…

Внезапно, охваченная скорбью, Кейт тихонько заплакала, что в общем-то было странно и не поддавалось никакому объяснению. Почему ей так больно, если после трагедии минуло уже столько лет?

В ответ Деверилл привлек ее к себе и обнял за плечи, спрятав ее лицо у себя на груди, словно принимая на себя ее боль и горе. Отчаянно нуждаясь в том утешении, которое он ей предлагал, Кейт прижалась к нему всем телом и дала волю слезам.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий