Knigionline.co » Любовные романы » Сладкая месть

Сладкая месть - Джейн Кренц (2020)

Сладкая месть
Книга Сладкая месть полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Идеален план Саймона Траэрна, графа Блэйда. Чтобы отомстить семье, разорившей когда-то его отца и его самого тем самым лишившей фамильного имения, он женится на старой деве двадцати четырёх лет, представительнице этого ненавистного рода – Эмили Фарингдон. Плохо, однако, знает Эмили безжалостный мститель. Она далеко не наивная особа – умная, успешная, практичная, управляющая всеми семейными финансовыми делами успешно. Несомненно, граф тронул её сердце, но любовь к нему совсем не мешает Эмили вести собственную игру, где предназначено Саймону стать не охотником, а добычей...

Сладкая месть - Джейн Кренц читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Блэйд чрезвычайно благородный человек, – заверила ее Эмили.

По коридору разнесся голос несостоявшегося супруга.

– Вот что, приятель, – громко и оскорбленно кричал Невилл Саймону, – это не твое дело. Моя невеста заперлась в комнате с какой-то особой! Я не уйду, пока не вытащу из-за этой двери свою Селесту.

– Особа, которая заперлась вместе с ней, – моя жена, если верить хозяину гостиницы, – ледяным тоном произнес Саймон. – Убирайтесь от двери, или я ко всем чертям сломаю вам шею.

– Да кто вы такой, черт вас возьми, чтобы мне тут приказывать?! – рявкнул Невилл. – Я не потерплю никакого вмешательства. Я направляюсь к границе и буду рад, если вы… Что за дьявол?

Эмили просияла, услышав озадаченный вопль Невилла, прервавший его последнее восклицание. Затем последовал громкий шум падения. Эмили положила кочергу и гордо повернулась к Селесте:

– Я же вам говорила, что Саймон позаботится о нем…

– Эмили? – на удивление спокойно прозвучал за дверью голос Саймона. – Вы здесь?

– Да, я здесь. – Эмили заторопилась к двери.

– Сейчас же отворите. С меня довольно всей этой ерунды.

– Одну минуту, – отозвалась Эмили, оттаскивая кресло от двери.

Селеста поежилась:

– По его голосу не похоже, что он рад снова найти вас после трагической разлуки…

– Это мелочи. Но если я не открою дверь, можете не сомневаться, он найдет гораздо более успешный способ взломать ее, чем ваш Невилл.

– Ой, Эмили, бедняжка. Он рычит прямо как зверь.

– Да, он дракон. – Эмили снова запыхтела от усилий, отодвигая кресло и комод. Наконец ей удалось убрать мебель от двери.

Она поспешно отперла замок и через мгновение с торжествующей улыбкой распахнула дверь. На пороге стоял Саймон, в мокром пальто, бриджах для верховой езды и заляпанных грязью сапогах. Выражение его лица было совершенно бесстрастно, если не считать огоньков, пляшущих в золотистых глазах.

– Так как же, Эмили?

Эмили сразу же кинулась прямо к нему в объятия:

– Саймон, вы спасли нас! Я говорила Селесте, что вы нас выручите.

Блэйд колебался, явно застигнутый врасплох столь радушным приемом. И обнял ее, на миг прижав к себе так крепко, что она чуть не задохнулась. На минуту-другую Эмили окутали складки его тяжелого пальто. Когда она наконец высвободилась и выглянула в коридор, то увидела молодого человека, который лежал на полу скрючившись и совершенно неподвижно.

– О, Саймон, прекрасная работа. – Излучая полное одобрение, она посмотрела на мужа. – Вы действительно позаботились об этом грубияне. Он мертв?

Саймон вскинул бровь:

– Да вы, оказывается, кровожадная малышка. Странно. Я этого раньше не замечал. Нет, живехонек. Но думаю, некоторое время можно не опасаться за целостность двери.

С лестницы опять послышался крик.

– Сэр, сэр, что тут за шум? – К ним, в отчаянии ломая руки, спешил хозяин гостиницы. – У меня приличное заведение. Я не допускаю драк в коридорах. Другие жильцы могут быть недовольны шумом.

Саймон бросил на маленького человечка убийственный взгляд:

– В приличных заведениях молодым благородным леди не приходится строить баррикады у двери в свою комнату.

Хозяин гостиницы встревоженно уставился на Эмили, потом на Селесту, выглядывавшую из двери.

– Но, ваша светлость, если вы насчет леди… так ведь обе они путешествовали без горничных и без спутников. Ну я и предположил, что они не слишком-то и благородные… Вы понимаете, конечно, что я имею в виду?..

Взгляд Саймона стал еще более грозным.

– Очевидно, вы сделали недальновидные предположения. Эта леди – моя жена, а другая леди – ее подруга. Они условились встретиться здесь и дождаться меня. Я задержался из-за непогоды. Вы, должно быть, заметили, что на улице сильная гроза?

– Да-да, ваша светлость, – поспешно согласился хозяин. – Льет как из ведра.

Саймон тонко улыбнулся:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий