Knigionline.co » Любовные романы » Нет дыма без огня

Нет дыма без огня - Сандра Браун (2001)

Нет дыма без огня
Книга Нет дыма без огня полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В Восточном Техасе небольшой городок Иден-Пасс. Внезапно появившийся муж прерывает пылкое свидание парочки. И тут неожиданный шаг предпринимает женщина – стреляет в своего любовника, сцену насилия разыгрывая, дабы не быть уличённой. Принимая всё более крутой поворот события развиваются дальше. Убийства, самоубийства, взрывы, пожары и даже государственный переворот.

Нет дыма без огня - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги

— А как насчет доктора Сото? Он верно служил вашему режиму.

— А также Эскавезу.

— Вы непростительно расточительны. Доктор Сото лечил людей. Когда речь шла о спасении жизни, он не думал о политических пристрастиях.

— В этом и состояла его ошибка, — отрезал Эль Норасон. — В Монтесангре нельзя служить всем сразу. Кстати, — он перевел взгляд на Кея, — я хотел бы знать о ваших идеях, мистер Такетт, или об отсутствии таловых. Только мое любопытство и сохранило вам жизнь.

— У меня нет секретов.

Солдаты, охранявшие Кея, позволили ему встать. У него сильно болели ребра. На кладбище его несколько раз ударили ногами в бок; наверное, не обошлось без трещин. Еще невыносимей болела голова, казалось, она раскалывалась на части, хотя рана на виске закрылась. Потное тело чесалось; кожа стала шершавой от соли. К тому же он хотел есть.

Эмилио сказал:

— Вы помогаете развратной женщине, погубившей вашего брата. Мне это кажется удивительным. Что вас заставило рисковать жизнью ради нее?

— Не ради нее. А ради ее дочери. Я думаю, что мой брат был ее отцом.

— Вот как? — Эль Корасон достал белый носовой платок из заднего кармана брюк и вытер лоб. Даже деспоты изнемогали от тропической жары.

Кей с удовлетворением отметил, что и Эль Корасон терпит физические неудобства. Это несколько смягчило его собственные страдания и боль.

— Теперь, когда я знаю, как поступили с телом Эшли, я согласен с мнением миссис Портер о вашей стране.

— И каково это мнение? — Эмилио Санчес аккуратно положил носовой платок обратно в карман брюк.

— Монтесангре — дыра в заднице, а Эль Корасон дель Диабло ее подтирка.

В одно мгновение Рикардо выхватил из кобуры на бедре пистолет и направил его на Кея. Неторопливым движением руки Эмилио остановил его. Рикардо опустил пистолет, но с бешенством смотрел на Кея.

— Вы или глупец, или смельчак, — задумчиво произнес Эмилио. — Я предпочитаю думать, что второе. Только смельчак решится тайком прилететь в нашу страну на самолете. — Он улыбнулся своей холодной змеиной улыбкой. — И, хотя вы прекрасно посадили самолет и разыграли вместе со священником бездарную сцену, когда мои люди вас остановили на дороге, мы уже тогда знали, где вы приземлились. Я его сам не видел, но Рикардо говорит, что это отличный самолет. Он хорошо оборудован. Самолет нам пригодится в дальнейшей борьбе. Мы вам очень благодарны за такой подарок.

Кей взглянул на Лару. Их глаза встретились, и он беспомощно пожал плечами. Он явно бессилен что-либо предпринять. Будь у него «магнум», он все равно не успел бы им воспользоваться. Затем придет очередь Лары, и ее смерть будет куда более мучительной.

— Развяжите им руки.

Отрывистое приказание Эль Корасона явилось полной неожиданностью. Рикардо начал было возражать, но Эмилио его прервал.

— Мы не дикари. Дайте им воды и что-нибудь поесть.

Рикардо передал дальше приказание, и солдаты грубо швырнув Лару и Кея на землю, ловко и быстро перерезали веревки. У Кея от веревок на руках образовались красные полосы. Он заметил, что у Лары дело обстояло хуже — запястья кровоточили.

Им дали по миске супа из риса и бобов. В жидкости плавало нечто похожее на куски мяса. Кей решил, что не следует быть слишком разборчивым. Юноша, гибкий и крепкий, как лиана, и с такими же холодными и жестокими глазами, как у Эль Корасона, подал ему глиняный кувшин с водой. Кей принялся жадно пить.

Он оторвался от кувшина, услышав, что рядом что-то происходит. Лара вылила на землю суп и воду, и люди вокруг смеялись над ней.

— Неумный и детский поступок, миссис Портер, — заметил Эль Корасон. Кто-то принес для него стул. Он сидел на крыльце под навесом, и две девушки с двух сторон обмахивали его соломенными веерами. — Вы меня поражаете. Насколько я помню, вы очень сдержанная женщина.

— Я не приму от вас никакой милости после того, что вы сделали с отцом Жеральдо и доктором Сото.

— Как вам угодно.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий