Knigionline.co » Любовные романы » Нет дыма без огня

Нет дыма без огня - Сандра Браун (2001)

Нет дыма без огня
Книга Нет дыма без огня полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В Восточном Техасе небольшой городок Иден-Пасс. Внезапно появившийся муж прерывает пылкое свидание парочки. И тут неожиданный шаг предпринимает женщина – стреляет в своего любовника, сцену насилия разыгрывая, дабы не быть уличённой. Принимая всё более крутой поворот события развиваются дальше. Убийства, самоубийства, взрывы, пожары и даже государственный переворот.

Нет дыма без огня - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги

Лара говорила по телефону и с экономкой, и с Джейнэллен, но она не видела Кея и не разговаривала с ним с того самого вечера, когда он привез к ней Хелен Берри. Должно быть, он принял за шутку просьбу доставить Лару в Центральную Америку. Ей не представилось другой возможности вновь обсудить с ним этот вопрос, но она не отступила ни на шаг от своего первоначального решения. Просто множество других событий на время отвлекли ее от осуществления плана.

Когда она проснулась в то утро, с улицы исчезли последние телевизионные автобусы, но из-за распускаемых о ней слухов записавшиеся ранее пациенты позвонили и отказались от визита. Нелегко сохранять оптимизм, когда Лара не могла залучить к себе ни единого больного. Все утро они с Нэнси делали вид, что у них масса дел, не решаясь признаться друг другу, что работы нет.

В полдень Лара вышла из кабинета, чтобы отпустить Нэнси домой. К ее великому удивлению, Нэнси с кем-то беседовала в приемной.

— Нам нужно немедленно увидеть доктора. Да, я знаю, мы не записаны на прием, но, если говорить откровенно, у вас ведь не так уж много пациентов?

Резкий надменный голос принадлежал Дарси Уинстон.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

— Чем могу служить?

Услышав слова Лары, Дарси обернулась. Вблизи Дарси выглядела не столь безупречно молодой, какой она казалась со сцены школьного зала. Легкие, пока еще неглубокие морщины окружали глаза и прорезали лоб. Она умело пользовалась косметикой, но ничто не могло скрыть следов прошедших лет и затаенной горечи.

У Лары создалось самое нелестное представление о характере Дарси Уинстон, но по опыту она знала, что подобное мнение могло оказаться ошибочным. Стараясь не быть предубежденной, она улыбнулась и протянула руку:

— Здравствуйте, миссис Уинстон. Я Лара Маллори. Дарси вопросительно подняла одну тщательно подрисованную бровь, и Лара объяснила, почему ее узнала:

— Я видела, как вы выступали на собрании. У вас есть дар убеждения.

Вновь Дарси выразила свои чувства, приподняв бровь. Она бросила на Лару изучающий взгляд, как бы допытываясь, что Лара знает о ее «грабителе».

Лара повернулась к девушке, стоявшей рядом с матерью.

— А тебя, если не ошибаюсь, зовут Хэвер?

— Да, мэм.

— Рада познакомиться с тобой, Хэвер.

— Мы пришли к вам именно из-за нее, — сообщила Дарси.

— Вот как? В чем же дело?

— Я хочу, чтобы вы выписали ей противозачаточные таблетки.

— Мама, прошу тебя!

Девушка пребывала в отчаянии, и Лара ее вполне понимала. К сожалению, Дарси оправдывала худшие ожидания Лары: она была первоклассной стервой. Чтобы больше не смущать Хэвер, Лара спросила:

— Нэнси, какой из кабинетов готов для проведения осмотра?

Нэнси неодобрительно разглядывала Дарси.

— Третий.

— Идемте со мной, Хэвер. — Лара отворила дверь, чтобы пропустить девушку. Дарси последовала за ней.

— Прошу вас, миссис Уинстон, подождать здесь, так будет удобней. Потом вы поможете Нэнси заполнить медицинскую карту для Хэвер. Если вы хотите что-нибудь выпить, Нэнси вам подаст.

— Хэвер моя дочь. — Тон Дарси свидетельствовал о том, что она привыкла подавлять людей и добиваться своего.

— А это мой кабинет, — объявила Лара с такой же властностью, — а Хэвер моя пациентка. Я уважаю и охраняю конфиденциальность моих пациентов.

Без дальнейших слов она закрыла дверь перед рассерженной, кипящей возмущением Дарси и оставила девушку внутри на попечении Нэнси, в обязанности которой входило помочь ей раздеться, а затем измерить кровяное давление и взять на анализ кровь и мочу.

Через некоторое время Нэнси легким стуком вызвала Лару из ее офиса. Когда они вместе проходили мимо приемной, Нэнси шепнула:

— А как мне угомонить стервятницу?

— Бросьте ей какого-нибудь мелкого грызуна.

В комнате для осмотра Хэвер примостилась на кончике операционного стола.

— Ну как, все в порядке?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий