Knigionline.co » Любовные романы » Розы от киллера

Розы от киллера - Сандра Браун

Розы от киллера
Книга Розы от киллера полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

С момента убийства её друга начинает рушиться тщательно выстроенная жизнь Ренни Ньютон – опытного хирурга, достойной женщины. Её полиция подозревает в сговоре с наёмным убийцей - знаменитым киллером Лозадо, который преследует Ренни своим вниманием. Что она не виновата, уверен только Вик Треджилл – детектив из отдела убийств. Он начинает ухаживать за красавицей-хирургом, решив вызвать в Лозадо ревность. Совершенно невероятные вещи о прошлом Ренни неожиданно узнаёт Вик.

Розы от киллера - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Надень на него наручники, – приказал Уэсли. – У него наверняка есть нож, привязанный к лодыжке.

Пока один полицейский заводил руки Лозадо за спину, чтобы надеть наручники, второй задрал штанину и вынул из ножен маленький сверкающий нож. На лице Лозадо ничего не отразилось.

Уэсли взглянул на Ренни:

– Вы в порядке?

Она все еще не могла говорить, только кивнула. Один из полицейских читал Лозадо его права, но убийца смотрел поверх его головы на Уэсли.

– За что вы меня арестовываете?

– За убийство.

– Интересно. И кого я предположительно убил на этот раз?

– Салли Хортон.

– Горничную из моего дома?

– Прибереги невинную позу для жюри, – посоветовал детектив, бросая взгляд на Ренни. – Ты также нанес колотую рану Треджиллу в попытке убить его. – добавил он.

– У вас богатая фантазия, – равнодушно произнес Лозадо.

– Ладно, посмотрим, что покажет расследование. А пока ты побудешь в гостях у штата.

– Уже утром выйду.

– Поживем – увидим. – Уэсли махнул полицейским, приказывая увести арестованного.

Лозадо улыбнулся Ренни:

– До свидания, любовь моя. Скоро увидимся. Жаль, что нас прервали. Детектив Уэсли любит театральные эффекты. В порядке компенсации за другие недостатки. – Когда он поравнялся с Уэсли, сказал: – Думается, твой член похоронили вместе с Джо Треджиллом.

Один из полицейских сильно толкнул его в спину. Они исчезли, пройдя через гостиную.

Ренни беспомощно привалилась к столу.

– Спасибо.

– Не стоит благодарности.

– Вы сказали, что не будете его арестовывать, пока у вас не появятся надежные доказательства. Значит…

– Это ничего не значит. Просто я достал своего сержанта. Он согласился упрятать Лозадо на то время, пока мы расставляем ловушки. Если нам повезет – а с Лозадо нам никогда не везет, – появится что-нибудь, уличающее его в этих преступлениях.

– То есть пока у вас ничего нет. Он рассеянно пожал плечами:

– Мы не можем держать его бесконечно, если не предъявим обвинения. Но мы постараемся продержать его как можно дольше. Если мы найдем улики, подтверждающие предположение Вика, мы сможем пойти в суд. Если, конечно, не будет возражать областной прокурор.

– Он не будет, если Вик сможет опознать в Лозадо нападавшего.

– Окружному прокурору наверняка будет мало одних показаний Вика, ведь придется иметь дело с большим жюри. Они обязательно узнают об истории отношений Вика и Лозадо, и в свете этой истории показания Вика не вызовут большого доверия. Кроме того, они его не очень-то любят.

– Почему?

Полицейский просунул голову в дверь и обратился к Уэсли:

– Он уже на пути в кутузку.

– Я тоже сейчас еду.

Полицейский удалился. Релни прошла за Уэсли в гостиную, где все еще горели свечи. От их запаха мутило. Она подошла к окну и открыла его, чтобы впустить свежий воздух. Несколько патрульных машин отъезжали от дома, сверкая проблесковыми маячками.

На тротуаре собрались соседи в пижамах. Они оживленно беседовали между собой. В центре внимания находился мистер Уильяме, который что-то рассказывал, иллюстрируя свой рассказ театральными жестами.

– Откуда вы узнали, что Лозадо здесь, детектив? Все еще следите за моим домом?

– Нет. Нам позвонили. Ваш сосед, мистер Уильямс. Сказал: тут происходит что-то странное.

Господи, какой кошмар.

Уэсли стоял в центре комнаты и медленно оглядывался. Разумеется, он не мог не заметить розы. Когда он наконец повернулся к Ренни, то сказал:

– Говорят, вы согласились занять должность, освободившуюся после смерти доктора Хоуэлла.

Ренни насторожилась:

– Да. И что? Я подумала, что нет никакой разницы, приму я это предложение или нет. Вы все равно не перестанете думать, что я наняла Лозадо, чтобы убить Ли.

Уэсли показал на розы.

– Примите поздравления, – усмехнулся он.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий