Knigionline.co » Любовные романы » Повелитель тьмы

Повелитель тьмы - Энн Стюарт

Повелитель тьмы
Книга Повелитель тьмы полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Робкая и тихая Элис готова пожертвовать собой и выйти замуж, по воле своего могущественного брата, за его придворного чародея – загадочного Саймона Наваррского, чтобы спасти от нежеланного брака свою любимую сестру. Много испытаний выпало на долю отважного рыцаря, человека необычного ума. В доброту и справедливость он давно уже не верит, но любовь Элис способна его душу исцелить. Их любовь подвергается испытаниям, едва успев расцвести. В политической борьбе брата Элис, мечтающего о троне, они становятся пешками. Грозит им гибель. Однако, Саймона недаром называют чародеем...

Повелитель тьмы - Энн Стюарт читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Травы хранятся здесь, в этой комнате, куда никто не может войти без моего разрешения. Да никто и не осмелится на это.

— Есть у тебя снадобье в готовом виде?

— Нет, милорд. Такие смеси очень сложны, и на составление подобного зелья требуется много времени. Да и нужда в нем возникает не часто.

— Будь очень осторожен, мой Грендель, — шепнул Ричард, придвигаясь ближе к Саймону. — Немало людей могли бы захотеть использовать такое средство не по назначению — например, для того, чтобы отравить моего дорогого кузена, нашего короля. А ведь ты знаешь, что все мы давали рыцарскую клятву защищать его до последней капли крови.

«До чего же любопытно сочетаются в нем коварство и притворство», — подумал Саймон, баюкая ноющую перед дождем руку под складками накидки. Злобный замысел Ричарда взволновал и расстроил его, и это было довольно странно — ведь никогда прежде Саймон не испытывал особых чувств к малолетнему королю. Однако сейчас ему вдруг до слез стало жаль этого обреченного мальчика.

«Что со мной? — мелькнуло в голове Саймона, — Неужели я становлюсь сентиментальным?»

— Я полностью к вашим услугам, милорд, — сказал он вслух. — Я готов приготовить снадобье и хранить его в надежном месте.

— Сколько времени тебе потребуется? — спросил Ричард, легко принимая готовность Саймона пойти на преступление.

— Это может занять несколько дней, а может быть, и недель, милорд. Все зависит от того, как скоро мне удастся подобрать все необходимые ингредиенты. Есть травы, которые не просто отыскать.

— На тебя у меня вся надежда, — ласково сказал Ричард. — Поспеши, мой Грендель, и в награду ты получишь все, что только пожелаешь.

— Ваша сестра — вот моя награда, милорд. Этого будет достаточно.

— А ты странный, очень странный человек, — скривился Ричард. — Совсем не такой, как я.

— Это так, милорд, — согласился Саймон. «И слава богу, что я не такой, как ты», — мысленно добавил он, пристально глядя на своего господина.

Глава 9

«Сэр Томас де Реймер — интересный человек», — решила для себя Клер.

Она полоскала рот свежей водой, в которой плавали листики мяты.

Оказалось, что под непроницаемой броней у сэра Томаса таится доброе сердце и тонкая душа. Она пыталась расспрашивать о нем слуг, и, разумеется, их мнения оказались самыми различными. Однако Клер удалось установить совершенно точно, что он действительно был женат, но жена его, Гвинет де Реймер, давно сбежала с каким-то богатым бароном, живет у него и, по слухам, ожидает ребенка.

Говорили еще и о том, что она уже была беременна от сэра Томаса, но не выносила ребенка, а может быть, и сама избавилась от него. Дело темное. Кое-кто из слуг предполагал даже, что выкидыш случился по вине самого сэра Томаса, который бил жену смертным боем. Другие при этом утверждали, что беременна Гвинет была не от мужа, а от самого хозяина, Ричарда, и это он заставил бедняжку принять лекарство, составленное придворным колдуном, для того, чтобы избавиться от нежеланного плода.

Наконец Клер запуталась и сама уже не знала, во что ей верить, а в результате решила не верить ничему. Но в чем она была уверена, так это в том, что жена сэра Томаса на деле оказалась потаскухой, и в том, что такой красавец, как сэр Томас, не должен провести остаток жизни за монастырскими стенами.

Немало полезного Клер почерпнула и из разговора с Мадлен.

— Какое несчастье, — говорила та, закатывая глаза. — Такой красивый мужчина, и так ему не повезло! А ведь мог бы стать счастливейшим из смертных. Представляю, какими красивыми могли бы быть дети от него.

«Очень красивыми», — мысленно согласилась Клер, вспоминая голубые глаза и волнистые волосы сэра Томаса.

— А живет теперь, словно отшельник, — продолжала Мадлен. — Его даже сам лорд Ричард сторонится. Такой скрытный человек этот сэр Томас, просто диву даешься! И все о душе своей заботится, а вокруг себя ничего не замечает.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий