Knigionline.co » Любовные романы » И скоро день

И скоро день - Барбара Мертц

И скоро день
Книга И скоро день полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

На родину своего погибшего мужа, в Италию, едет американка. На вилле семейства Морандини, в Тоскане, вдову холодно принимает графиня – её покойного мужа тётка. От непрошенной гостьи графиня старается избавится, но внезапно решает, что ребёнка ждёт Кэти, в будущем который сможет носить гордый титул графа Морандини. Остаётся на вилле молодая вдова, где тревожат её призраки ушедшей любви... А на горизонте уже восходит звезда нового глубокого чувства. С очаровательным внуком графини знакомится Кэти. Искренне к нему привязывается Кэти, и когда узнаёт о грядущей ему опасности, то бросается к нему на помощь не раздумывая…

И скоро день - Барбара Мертц читать онлайн бесплатно полную версию книги

Костюм требовалось немного подогнать. Франческа обнаружила несколько незаметных складок на плечах, а потом обратила внимание на то, что моя талия находится на полдюйма выше, чем на пиджаке. По-моему, костюм смотрелся просто отлично. Мне никогда бы не пришло в голову подогнать его по фигуре, настолько, на мой взгляд, хорошо он сидел на мне. Зеркала в примерочной были установлены таким образом, что я могла видеть свое отражение со всех сторон. Мне не давали покоя слова Франчески. Может быть, Барт унаследовал семейное состояние? Как еще я могла понимать высказывание графини.

Я так и не решила, что же мне делать, когда мы с ней наконец покинули магазин. Она посмотрела на мое уставшее лицо и, смилостивившись, предложила выпить по чашечке чая.

— Я тоже ненавижу примерки, — доверительно обратилась она ко мне. — Однако это просто необходимо. Ведь вы это делаете исключительно для себя, чтобы вам самой было удобно в любой ситуации.

Что она имеет в виду? Хотела бы я знать. Уж не думает ли она, что я собираюсь прокатиться к своему любимому кутюрье в Париж или Нью-Йорк, чтобы обновить летний гардероб? В любом случае, примерка показала, что Франческа уже отказалась от своих фантазий относительно моей мнимой беременности. Ведь она тоже умеет считать; одежда, которую мы с ней выбрали, прослужила бы мне несколько недель в том случае, если бы я действительно ждала ребенка.

А что, если она поступила вопреки здравому смыслу?

Впрочем, все это не имеет ни малейшего значения. Главное, она восприняла новость о моем скором отъезде без споров и не уговаривала меня остаться. Было ли у нее на совести нечто такое, за что она считала себя обязанной расплатиться со мной? Я просто терялась в догадках, строя самые невероятные предположения. Наследство Барта, которое перешло к ней, когда она узурпировала роль опекуна Пита, любовник-аристократ. Первая версия была, конечно, просто смехотворна, а вот идея насчет любовника показалась мне достойной внимания. Франческа была еще относительно молода и весьма привлекательна. Вероятно, именно с ним или к нему она собиралась поехать в Швейцарию.

Погруженная в размышления, я не заметила, как мы добрались до виллы. Франческа хранила молчание, очевидно, утомленная посещением магазинов.

Все небо до горизонта было затянуто серыми тяжелыми тучами. Порывы ветра качали и гнули деревья, кусты поникли под тяжестью капель.

Как же было приятно войти в светлую и уютную комнату и найти там горящий огонь в камине. Теперь он весело потрескивал и наполнял комнату теплом и спокойствием. Я предвкушала тихий вечер с моими книгами.

Спускаясь к обеду, я захватила с собой тот лоскут ткани с вышивкой, который купила в подарок Франческе. Сейчас мне хотелось просто спрятать его на дно сумочки, таким ничтожным казался мне этот дар. «Дорог не подарок, дорого внимание». Это слова моей мамы, не сестры Урсулы, хотя последняя наверняка согласилась бы с ними.

Я напрасно беспокоилась: Франческа благосклонно приняла мой подарок. Я ожидала, что она просто вежливо поблагодарит меня, однако ее реакция была более сердечной, чем обычно. Она объяснила мне особенности техники вышивки, а затем заверила, что подобная работа встречается редко.

— Полагаю, мне уже следует заняться коллекционированием старинных вышивок, — улыбаясь, обратилась она ко мне. — С вашим подарком и теми коптскими тканями, о которых нам рассказывал профессор, у меня уже есть неплохое начало такой коллекции.

Она весь вечер пребывала в прекрасном расположении духа, и я наконец решилась задать вопрос, который беспокоил меня весь день.

— Вы уже, наверное, решили, как поступите с Пьетро на время вашего путешествия? — Я не позволила себе употребить имя мальчика в американской интерпретации, за что была вознаграждена благодарным взглядом графини.

— Мне кажется, ему будет гораздо лучше в школе. Ведь есть же места для таких детей.

Все это звучало как-то неопределенно.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий