Knigionline.co » Любовные романы » Опасности любви

Опасности любви - Хизер Грэм (2003)

Опасности любви
Книга Опасности любви полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Совсем недавно будущее казалось светлым и безоблачным уверенной в себе Джейд. Изменилась неожиданно раз и навсегда жизнь гордой красавицы… В руках северного сурового воина теперь она. Который полагает, что предназначение всякой женщины, служить на ложе страсти своему господину. Ещё ни прекрасная пленница, ни её повелитель не замечают, что всё сильнее и сильнее запутываются в сетях любви. Любви, стающей для них светом во тьме опасности! Самим небом предназначена для них эта любовь!

Опасности любви - Хизер Грэм читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Джейд и этот парень, Люциан. По-моему, она встретила его в Шотландии, а я познакомился с ним здесь, в Новом Орлеане, в кафе. Совершенно случайно, независимо от Джейд.

— Они привели тебя домой? — воскликнула Рената.

— Да, уложили на кушетку, сняли башмаки.

— Ты пригласил его к себе? — Рената задыхалась от ужаса.

— Да, ну и что? И как видишь, я хожу, разговариваю, ничего со мной не случилось.

— Я всегда ношу крестик, — предупредила Рената, вытаскивая большой серебряный крест из-под блузки.

— Ну и молодец. — Дэнни пожал плечами.

— Мэтт, внимательно осмотри его шею, прошу тебя. Очень внимательно.

— Вы можете оба осмотреть мою шею, — сказав Дэнни, медленно поворачиваясь во все стороны.

Рената принялась пристально осматривать егo шею.

— Если он вампир, то, видно, просто не был голоден в тот вечер, — пошутил Дэнни.

— Думаю, ты ему не нужен, он охотится за Джейд, — заключила Рената.

— Подожди, Рената, — вмешался Мэтт. — Если я правильно понял тебя, Джейд уже спит с ним?

— Да, но… он, возможно, хочет и ее превратить в вампира. В том, что он вампир, я уверена. Здесь происходят ужасные вещи. И мы должны быть готовы защитить себя и Джейд…

— Черт побери, Рената, может, нам целый мир надо защитить? — язвительно спросил Мэтт.

— Нечего смеяться, Мэтт. Это вовсе не смешно.

— Да ладно тебе. Но почему ты вбила в голову, что этот тип вампир?

Рената глубоко вздохнула и посмотрела на мужчин.

— Кофе хотите? — вежливо предложила она. — Мне многое надо вам рассказать.

— Чудесно, — кивнул Мэтт, посмотрев на Дэнни. Несколько успокоенная, Рената отправилась на кухню. Мэтт и Дэнни последовали за ней.

— Итак, объясняю, — начала она. — Я слушала полицейскую волну по радио.

— Что ж, нормально, продолжай. — Мэтт принял из рук Ренаты чашку черного кофе.

— Джейд отправилась в Шотландию и вернулась оттуда в жутком состоянии, напуганная, похудевшая как скелет. Потом ей пришлось долго лечиться.

— Это ж надо, — с ехидной улыбкой обратился Мэтт к Дэнни, — пережила такую резню на кладбище и пришлось лечиться. Интересно, что еще придумают?

— Она познакомилась с этим типом в Шотландии. Затем подобная жуткая резня случилась в Нью-Йорке. И среди жертв был один из тех, кто выжил в Шотландии.

— А потом наш парень из морга, — вставил Дэнни.

— Что? — резко спросил Мэтт.

— А ты что, не читал сегодняшние газеты? — спросила его Рената.

— Парень, тот самый, что погиб в автокатастрофе. Это не просто авария и не просто какой-то парень. Он жил здесь под вымышленным именем, перевелся сюда из другого колледжа, — объяснил Дэнни. Он уже мертвым выбил лобовое стекло. А после того как вылетел из машины, кто-то куском стекла отрезая ему голову.

— Фу, какая гадость, — пробормотал Мэтт ставя чашку на стол.

— Этот парень тоже был в Шотландии и тоже остался там в живых, — пояснила Рената, раздраженно помешивая ложечкой кофе. — Затем подобная резня произошла в Массачусетсе, и там тоже не просто убивали, но и отрезали головы, — продолжила она. — И вновь среди погибших оказался человек, который был в Шотландии.

— Что ж, кажется, выживших скоро совсем не останется, не так ли? — произнес Мэтт, силясь говорить уверенно. — Н… Боже мой! Джейд тоже выжила в той резне!

— Вот именно, — проговорила Рената.

— Ладно, но почему, собственно говоря, ты сделала вывод, что этот парень вампир?

— Ну, он шотландец. В этом я уверена.

— Де Во? — удивился Мэтт и посмотрел на Дэнии.

— Да, он действительно шотландец. А фамилия у него нормандская, ей много сотен лет, он сам говорил об этом.

— А! Так ты знаешь! — воскликнула Рената.

— Рената, вампиры обычно родом из Трансильвании, разве ты не знаешь?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий