Knigionline.co » Любовные романы » Порочная невинность

Порочная невинность - Нора Робертс (2001)

Порочная невинность
Книга Порочная невинность полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В тиши отдохнуть, после тяжёлого нервного срыва, приезжает в родной южный городок юная Кэролайн. В первый же день встречается с обаятельным и грешным Токером Лонгетристом – местным сердцеедом. Но она ещё не готова к новой любви. Слишком не уверена она в себе, слишком глубоки её душевные раны. Неожиданно необъяснимые, непонятные преступления взбудоражат тихую жизнь городка. И оказавшись в смертельной опасности Кэролайн найдёт силы в себе не только противостоять убийце, но и любовь самого лучшего, преданного человека принять с открытым сердцем.

Порочная невинность - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Если бы Такер сказал хоть слово! Неужели ему трудно поднять голову, усмехнуться, отпустить одну из своих глупых шуточек, чтобы разрядить ощущение неловкости? Кэролайн слышала, что сердце у него уже бьется спокойно, но он все молчал…

Такер знал, что ей тяжело, но медлил и не освобождал ее, отдаляя тот момент, когда придется взглянуть ей в лицо и спросить себя, что же произошло.

«Это был просто хороший, честный секс, исключающий всякие глубокие чувства, – подумал он с некоторым отвращением. – И нет никакой причины чувствовать себя... употребленным. А лучше всего было бы обратить все это в шутку».

Такер вдруг вспомнил, что Эдда Лу всякий раз обижалась и была недовольна, когда наступал конец и момент освобождения для него. Может быть, она испытывала нечто похожее? Такер вздохнул и уставился в стену. Нет, Эдде Лу сам он был безразличен. Ей были нужны его деньги, имя, положение в обществе, но не он сам. И секс был для нее только средством всего этого достичь…

Но ведь в его жизни наверняка были какие-то женщины – между первой юношеской обжимкой и этой последней бездушной спортивной гонкой с Кэролайн, – которым он был небезразличен. Женщины, которым хотелось от него большего, чем он мог дать, и которым приходилось мириться с меньшим. И они вот так же лежали в уязвленном молчании после того, как схлынет страсть…

Что и говорить, он получил по заслугам. Впервые в своей жизни он захотел чего-то большего, чем просто секс, и наткнулся на женщину, которая ему в этом отказала.

Ну что ж, у него еще осталась гордость. Как ни горько этим утешаться, это все же лучше, чем ползать на брюхе.

Такер наконец освободил ее от своей тяжести, застегнул джинсы и сел на кушетке.

– Ты меня захватила врасплох, детка, – сказал он, улыбнувшись, но глаза его не улыбались. – Я даже не успел облачиться соответствующим образом.

Кэролайн не сразу поняла, что он говорит о презервативе. А когда поняла, заставила себя беспечно пожать плечами.

– Не волнуйся. – Избегая его взгляда, она поправила рубашку. – Я принимаю таблетки.

– Ну, тогда порядок. – Ему захотелось протянуть руку и пригладить ее растрепанные волосы, но вместо этого он встал и сунул руки в карманы. – Послушай, Кэролайн…

– Пожалуй, я пойду сварю кофе. – Она вскочила с кушетки, словно слова Такера включили какое-то невидимое пусковое устройство. – И завтрак приготовлю. Ты заслужил хороший завтрак.

Он внимательно взглянул на нее и заметил, что она закусила нижнюю губу и упорно смотрит куда-то в сторону, через его плечо.

– Ну, если тебе так хочется. Ты не против, если я приму душ?

– Конечно, нет. – Кэролайн глубоко вздохнула – то ли от чувства облегчения, то ли от разочарования – и поспешила замаскировать этот неуместный вздох потоком слов:

– Наверху, вторая дверь направо, там на полке есть чистые полотенца. Только учти: вода нагревается не сразу.

– Да я и не спешу.

И Такер вышел из комнаты.

Натягивая на ходу рубашку, Такер спустился вниз. Пахло кофе и беконом. Он уже прошел полкоридора на пути к кухне, когда послышался шум подъезжающего автомобиля.

В расстегнутой рубашке он вышел на крыльцо и, сунув руки в карманы, принялся наблюдать, как агент по делам особой важности Мэтью Бернс припарковывает машину. Они внимательно оглядели друг друга: один в черном костюме и шелковом галстуке, другой – полуодетый и небритый. Если бы их взаимные чувства могли материализоваться, между ними оказалась бы огромная ощетинившаяся злая собака.

– Вам не кажется, что сейчас рановато для визитов? Бернс запер машину и положил ключ в карман.

– Я по официальному делу, – сухо заявил он и, поджав тонкие губы, оглядел голую грудь Такера, его влажные после душа волосы. – Мое вторжение совершенно необходимо в интересах безопасности мисс Уэверли.

– Ну, положим, тут вы несколько опоздали, – мирно заметил Такер. – Так что мы можем сделать для вас?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий