Knigionline.co » Любовные романы » Невинная грешница

Невинная грешница - Смит Барбара Доусон (2003)

Невинная грешница
  • Год:
    2003
  • Название:
    Невинная грешница
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Коновалов Э. Г.
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    132
  • ISBN:
    5-17-020968-1
  • Рейтинг:
    4.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
«Негодяй, обольститель, плохой парень и демон в облике человека» — так шептались в светском обществе о скандальном директоре игорного клуба Дрейке Уайлдере. И когда этот «демон во плоти» повел к брачному алтарю невинную, чистую и прекрасную девушку - Алисию Пембертон, все искренне сочувствовали красавице, ради спасения семьи приносящей себя в жертву настоящему монстру!
Но — монстр ли Дрейк? Быть может, под маской циника и плохого парня скрывается лишь ожесточенный судьбой мужчина, способный полюбить женщину всем сердцем и приподнести ей в дар счастье настоящей пылкой страсти?..

Невинная грешница - Смит Барбара Доусон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Алисия открыла глаза и при бледном свете занимающейся зари увидела над собой купол балдахина. На каждой стойке восседали позолоченные птицы с распростертыми крыльями; в клювах они держали ленты, которые тянулись к кремовым и золотистым шторам. Она не могла понять, где находится и почему рядом с ней не спит ее мама.

Мама.

Лишь приподнявшись на локте, Алисия вспомнила: это дом Дрейка Уайлдера. А мама в безопасности. Она спит в одной комнате с миссис Филпот, по другую сторону коридора.

Но что же за звук ее разбудил?

Воздух был по-утреннему прохладный, и Алисия почувствовала озноб. Сев в постели, она окинула взглядом роскошную спальню. В углах и закоулках еще таилась темнота. Первые щупальца дневного света протянулись к столу с письменными принадлежностями, коснулись красочного ковра и кресла возле камина и наконец высветили горничную, чистившую камин.

Значит, ее разбудил скрежет совка.

Впервые Алисия застала горничную за работой. До этого она всегда просыпалась под веселое потрескивание дров в камине, хотя однажды на мгновение увидела девушку — та уже выходила из комнаты и проигнорировала просьбу Алисии задержаться. Словно кто-то велел ей избегать общения с хозяйкой.

— Доброе утро, — сказала Алисия.

Ответа не последовало. Стоя на коленях, горничная выгребла в ведро остатки пепла. Затем отложила совок и потянулась за щепками.

— Доброе утро, — сказала Алисия уже громче. Не обращая на нее внимания, девушка стала укладывать поленья на решетку. Причем делала это почти бесшумно. Может, Йейтс сказала слугам, чтобы они делали вид, что хозяйки дома вообще не существует? Эта мысль не на шутку рассердила Алисию.

— Полагаю, следует мне ответить, — сказала Алисия, отбрасывая одеяло и сползая с кровати. Она ощутила озноб, коснувшись теплой ногой холодного коврика. Потянувшись за халатом, лежавшим на стуле, она добавила: — Я лишь хочу узнать твое имя.

Горничная по-прежнему молчала.

Стиснув зубы, Алисия надела .халат и шагнула к камину. Следовало положить конец подобной дерзости.

Горничная, полная молодая женщина в домашнем чепце, показалась Алисии знакомой. Уж не та ли это девушка, что задержалась в вестибюле в день свадьбы, пока слуга не дернул ее за рукав?

Да, это была именно она. Алисия решила, что более не потерпит подобного неуважения к себе. Нагнувшись, она положила руку на плечо горничной в тот момент, когда та потянулась за ведром с углем.

Девушка вскрикнула, ведро опрокинулось, и из него на ковер вывалились черные куски угля. Девушка в ужасе съежилась и прижала к розовым щекам свои испачканные сажей руки.

К несчастью, Алисия поздно поняла, что горничная не слышала ни ее слов, ни ее приближения. Может, она о чем-то задумалась? Или же совершенно глухая?

— Я не хотела тебя напугать, — сказала Алисия. — Честное слово, не хотела.

Алисия говорила, а девушка внимательно смотрела на ее губы. Стало быть, глухая. Гнев Алисии сменился удивлением. Неужели при таком богатстве нельзя нанять нормальных слуг? Однако же Дрейк нанял глухую горничную, которой наверняка откажут аристократы. Впрочем, вряд ли это от доброты. Ведь он безжалостный и эгоистичный человек. Оставалось лишь одно объяснение: он просто-напросто не знал о ее недостатке.

Глаза девушки наполнились слезами. Чувствуя угрызения совести, Алисия погладила руку девушки.

— Не надо плакать, — сказала она, стараясь говорить как можно медленнее. — Это случайность. Я сама виновата.

Горничная стала поднимать ведро.

— Нет, миледи. Это я такая неловкая. — Снова дотронувшись до плеча девушки, Алисия спросила:

— Как тебя зовут?

— Китти. — Нижняя губа у нее дрожала. — Пожалуйста, не выгоняйте меня на улицу. Я все очень быстро вычищу.

— Ты не потеряешь работу. Я обещаю.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий