Knigionline.co » Любовные романы » Тайна в наследство

Тайна в наследство - Джуд Деверо (2011)

Тайна в наследство
Книга Тайна в наследство полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Внезапно овдовела Лиллиан Мэнвилл – жена баснословно богатого человека. Однако от супруга ей в наследство достался лишь старый заброшенный дом в глуши Виргинии – жилище мрачное, не мало тайн хранящее...
Что же много лет назад здесь случилось? Поселившись в доме, пытается выяснить Лиллиан. И может стоить ей жизни это любопытство…
Порой бывает очень опасно прикасаться к прошлому. Но есть защитник у Лиллиан способный пожертвовать всем ради любимой женщины. Настоящий мужчина…

Тайна в наследство - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно полную версию книги

Над дверью зазвенел колокольчик, но девушка-подросток, восседающая в кресле и жующая шоколадный батончик, не подняла глаз от журнала, посвященного кино. Ее добела высветленные волосы длиной сантиметров десять, с отросшими черными корнями, были поделены на мелкие хвостики и закреплены разноцветными резинками, глаза жирно подведены черным. Несмотря на теплый день, незнакомка оделась в свитер, который по размеру подошел бы детенышу бегемота, и черные облегающие брюки, как у тореадора.

— Да? — с отсутствующим видом пробормотала она, повернув голову к двери, но не глядя на Бейли. — Вам чего?

— Я просто хотела узнать, нельзя ли… — Бейли замялась.

Может, и зря она сюда заглянула. Ей определенно не хотелось доверять свои волосы этой девице.

— Карла! — послышался голос из глубины салона. — Посмотри, кто там.

— Ща, мам, — со скучающим видом откликнулась девушка, сидящая в кресле. — Минуту.

Бейли уже собиралась сказать, что передумала, как вдруг из-за занавески вынырнула женщина, застыла и молча уставилась на Бейли, разинув рот.

— Так это вы, — наконец выговорила она.

На один страшный миг сердце Бейли ушло в пятки: почему-то она решила, что незнакомка узнала в ней Лиллиан Мэнвилл, жену миллиардера.

— Вы вдова из старого дома Хенли, да? Это к вам сегодня переезжает Мэтт Лонгейкр?

Заулыбавшись, Бейли кивнула. Нет, она не ошиблась: желая узнать, что творится в Кэлберне, она обратилась прямо по адресу.

— Кыш, — прошипела женщина девице, которая словно ожила и тоже вытаращилась на Бейли так, словно та вышла из летающей тарелки. Женщине пришлось потрясти девицу за плечо, чтобы согнать с кресла. — Беги в магазин, принеси ей что-нибудь попить, — продолжала распоряжаться женщина. — «Доктора Пеппера» неси. — И она снова обратилась к Бейли: — Вас покрасить? Сделать завивку? Или мелирование? Или стрижку? Кстати, я Опал.

— Вообще-то я просто хотела… — начала Бейли, собираясь объяснить, что хочет всего лишь задать несколько вопросов, но обе собеседницы так впивались в нее взглядами, что ей стало жаль разочаровывать их. — Мне надо вымыть голову и уложить волосы феном, — услышала она собственный голос, и женщина сразу оживилась. Взяв Бейли за руку, она почти силой усадила ее в кресло. Ее дочь тоже пришла в себя и поплелась за обещанным «Доктором Пеппером».

Бейли вышла из салона, держа голову высоко поднятой, а усевшись в машину, помахала Опал и Карле, которые смотрели на нее в окно.

С улыбкой, приклеенной к лицу, Бейли проехала через весь Кэлберн, но, едва очутившись на окраине, остановила машину под деревьями и заглушила двигатель. Порывшись в сумочке, она извлекла большую щетку, вышла и в тени дерева принялась старательно расчесывать волосы. Хозяйка салона извела на ее прическу чуть ли не полбанки мусса для укладки! И вдобавок залакировала спреем, поклявшись, что теперь укладку не испортит даже ураган.

На мгновение Бейли прислонилась к стволу дерева и закрыла глаза. Визит в салон продолжался всего час, но за этот час она выбилась из сил. Ее засыпали вопросами о браке, муже и детстве. Бейли потребовалась вся энергия, чтобы лгать по возможности естественно, изворачиваться и отвечать так, чтобы не говорить ничего конкретного.

Поскольку сама Опал болтала не закрывая рта, она, похоже, даже не замечала, что ответы Бейли становятся все суше и короче. Но ее дочь Карла, решительно занявшая второе, свободное кресло, время от времени искоса поглядывала на Бейли, словно уличая ее в нежелании поддерживать разговор.

Понадобились все запасы изворотливости, чтобы вытянуть из Опал сведения — вместо того чтобы давать ей пищу для сплетен. Поскольку Бейли знала, что любое ее слово, сказанное Опал, сегодня же станет достоянием всего Кэлберна, действовать пришлось с настырностью и пробивной мощью танка «Шерман».

— Меня так заинтересовал Кэлберн! — заявила Бейли, притворяясь совсем юной и наивной.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий