Белладонна - Нора Робертс (2011)

Белладонна
Книга Белладонна полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Счёт идёт на секунды, когда жизнь невинной, несовершеннолетней девочки висит на волоске…Тринадцатилетнюю дочь своих друзей разыскивает Кольт Найтшейд по прозвищу Белладонна. Что девочка попала в руки мерзавцев, снимающих жестокое порно, стало известно ему. К своему другу, начальнику полицейского участка, обращается за помощью Кольт. И начальник предоставляет ему своего лучшего помощника. Алтея Грейсон – лейтенант полиции, молода, умна, решительна и очень красивая девушка. Восхищённый Кольт, сомневается в том, что в таком опасном предприятии будет какой-нибудь толк от неё... В самом финале вы узнаете, чем обернётся расследование…

Белладонна - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Телефонный звонок прервал то, что, как предполагала Алтея, оказалось бы непрофессиональным предложением. Она проскользнула мимо Кольта и взяла трубку в кухне.

Это дало ему время подумать над тем, что он затеял. Улыбнуться. Поразмыслить, как бы он хотел это завершить. Но прежде чем его фантазия разыгралась, Алтея уже возвратилась. Подвинула стул, поправив свою кобуру.

— Помнишь нашего друга Лео, бармена? Только что его взяли с поличным, он продавал кокаин в задней комнате. — На ее лице вновь появилось воинственное выражение, когда она пристегивала ремень безопасности. — Его задерживают для допроса.

— Я за тобой.

— За мной — это то место, где ты останешься, Найтшейд, — заявила она, накидывая пиджак. — Если Бойд все прояснит, то ты сможешь смотреть сквозь стекло, но это большее, что тебя ожидает.

Его раздражало подобное ограничение свободы.

— Разреши мне присутствовать. Я буду помалкивать.

— Не смеши меня. — По пути к двери она подхватила сумочку. — А вообще — тебе решать, напарник.

Он выругался и захлопнул за собой дверь:

— Я принимаю правила.

Глава 7

Первоначальное огорчение Кольта из-за того, что его засунули за двустороннее стекло, как ветром сдуло, когда он принялся наблюдать за работой Алтеи. Ее терпеливый, доскональный допрос имел свой собственный стиль. И Кольта удивило, что он нашел этот стиль не просто педантичным, но и абсолютно безжалостным.

Она ни разу не позволила Лео увести себя в сторону ни разу не продемонстрировала, что реагирует на его сарказм, и ни разу, даже когда Лео опустился до оскорблений и завуалированных угроз, не повысила голос.

Точно так же она играла в покер, вспомнил он. Сдержанно, методично, без намека на эмоции до тех пор, пока не подходило время подсчитывать выигрыш. Но Кольт начинал постепенно видеть женщину, скрывавшуюся за завесой отчужденности.

Конечно, его могли удивить многие чувства, которые она скрывала в себе. Страсть, гнев, жалость, даже безмолвный ужас. У него возникло ощущение, что он всего лишь вскрыл ее поверхность. А под этой аккуратной, профессиональной и, несомненно, ошеломительной и великолепной упаковкой скрывался океан чувств. И он намерен докопаться до них.

— Долгий вечер. — Бойд подошел к нему с двумя чашками кофе, от которых поднимался пар.

— У меня случались и более продолжительные вечера. — Кольт взял кружку и отхлебнул горячего напитка. — Этот кофе достаточно крепок для того, чтобы после него захотелось станцевать танго. — Он вздрогнул и сделал еще глоток. — А что, капитан всегда присутствует на обычном допросе?

— Капитан делает это, когда у него есть личный интерес. — Флетчер с минуту наблюдал за Алтеей, заметив, что она сидела спокойно и невозмутимо, в то время как Лео судорожно прикуривал одну сигарету от окурка другой. — У нее что-нибудь получается?

Кольту пришлось приложить усилие, чтобы изо всех сил не врезать по стеклу, лишь бы доказать, что он мог сам что-то сделать.

— Он по-прежнему отбивает чечетку.

— Он выдохнется задолго до нее.

— Я уже могу сказать это и про себя.

Они оба замерли в ожидании, когда Лео прорычал отвратительное оскорбление, а Алтея ответила тем, что спросила, не желает ли он повторить свое заявление для записи.

— Она нисколько не взволнована, — заметил Кольт. — Флетч, ты когда-нибудь видел, как кошка караулит мышь у входа в норку? — Он быстро взглянул на Бойда, а затем снова уставился через стекло. — Кошка сидит там, почти не мигая, часами. А у мыши в норе начинает съезжать крыша. Мышь чувствует кошачий запах и видит глаза, пристально следящие за ней. И через какое-то время у нее в мозгу происходит замыкание, и она кидается наутек. А кошка всего лишь резко выбрасывает вперед лапу, и все кончено. — Кольт отпил еще глоток и кивнул в сторону стекла. — Вот перед нами такая великолепная кошка.

— Ты сумел неплохо ее узнать за столь короткое время.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий