Knigionline.co » Любовные романы » Отчаянный побег

Отчаянный побег - Линда Ховард, Линда Джонс (2012)

Отчаянный побег
Книга Отчаянный побег полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Вынуждена бежать, отказаться от прошлого, чтобы спасти свою жизнь, Карлин Рид. Затерянный на бескрайних просторах Вайоминга небольшой городок Баттл-Ридж, ей показался подходящим местом, где можно передохнуть. Почувствовать себя почти в безопасности, беглянку заставляет знакомство с суровым ковбоем Зиком Декером. Однако не собирается отступать преследующий Карлин психопат...

Отчаянный побег - Линда Ховард, Линда Джонс читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Спокойной ночи, Карлин, — улыбнулся он.

Глава 17

Погода определенно менялась. Зик покинул хозяйственный магазин и направился в «Обжору», где обнаружил обычную толпу голодных. Сказал кузине, что позже зайдет за заказанными Карлин пирогами, затем быстро ушел, поскольку были еще кое-какие дела. Можно было обратиться за помощью к Кэт по тем самым делам, но не стоит. Она наверняка сделает слишком многозначительные выводы, — просто здравый смысл продиктует, — к тому же хозяйке не с руки покидать заведение в разгар дня.

Карлин и Спенсер два дня назад позаботились о продуктовых запасах. Зик даже не спросил, хочет ли Карлин съездить с ним сегодня в город. После того поцелуя стало ясно, что проводить наедине с ней много времени — плохая идея, не хотелось слишком сильно на нее давить. Куда умнее позволить ей успокоиться, обмозговать ситуацию и решить, что босс просто решил ее утешить после столкновения с Дарби. «Ага, как же», — мысленно фыркнул Зик. Мужчины никогда так пылко не целуют женщин ради утешения. Кроме того, Карлин, вероятно, воспротивится его сегодняшним намерениям.

Декер вошел в «Тиллман», слегка злясь на Карлин из-за того, что вынужден заниматься этой проблемой, и в то же время прекрасно понимая, почему она так крепко держится за свои деньги. Придется действовать самому. Раз Карлин остается на всю зиму, то должна быть чертовски хорошо экипирована еще до первого снега, который, судя по виду облаков, может пойти в любой момент.

Зик был знаком с Алисой Тиллман, ведь он вместе с ее сыновьями ходил в школу. Те давно уехали из Баттл-Риджа, как и многие другие за последние несколько лет. Приветственно кивнув хозяйке магазина, направился к вешалке с теплыми куртками. Алиса спросила, как идут дела. Он ответил нейтральным «хорошо». Может, она и удивилась, что Декер заинтересовался женской верхней одеждой, но ничего не сказала.

Зик не собирался долго выбирать. Снял первое, что попалось на глаза, подержал на расстоянии вытянутой руки, прикидывая размер. Решив, что подойдет, перешел в обувной отдел. Размер семь, сказала Карлин. Он уже знал, чего хочет. Плевать на красоту и моду. Что ей нужно — водонепроницаемые, крепкие, на толстой подошве сапоги, чтобы ноги оставались сухими и теплыми, когда сугробы до колен.

— Седьмой размер есть? — спросил Зик, махнув нужной парой.

— Вряд ли тебе подойдет стиль и размер, — усмехнулась миссис Тиллман.

— Подойдет, — крикнул Зик ей в спину, когда хозяйка, лукаво улыбаясь, направилась в заднюю комнату.

Декер подошел к полке с надписью «Распродажа», где Карлин, вероятно, и нашла свои уродливые зеленые сапоги. Там стояли несколько коробок с помятыми или слегка поцарапанными сапогами, в общем, унылыми и никому ненужными. Он вдруг рассвирепел, что Карлин вынуждена покупать всякую дешевку, потому что боится потратить деньги, которые могут пригодиться на очередной побег.

— Надеюсь, не станешь натягивать на свои ножищи, — поддразнила миссис Тиллман, поставив на прилавок большую обувную коробку.

— Нет, мэм.

Алиса взглянула на куртку в его руках, и ее улыбка слегка померкла, совсем чуть-чуть.

— Это тоже не для меня, — ухмыльнулся Декер.

— Никогда никого не отговариваю от покупки, — поколебавшись, промолвила хозяйка, — особенно такой дорогой, но прежде, чем пробить чек, хочу кое-что уточнить. Не желаешь глянуть на цену?

— Нет, а должен?

— Угу.

Зик повернул этикетку, рассмотрел и застыл как вкопанный.

— Сра… — вовремя остановил себя и пораженно спросил: — Там карманы набиты золотом?

Понятно, что дубленка из коротко стриженой овчины не может стоить дешево, но не тысячу же долларов!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий