Knigionline.co » Любовные романы » Танцы с огнем

Танцы с огнем - Нора Робертс (2014)

Танцы с огнем
Книга Танцы с огнем полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Ничего на свете не боится любительница сальсы и текилы, а по совместительству пожарный Ро Трип. Ничего, кроме любви. Борется с пламенем и удушающим дымом – до изнеможения она может работать. Но когда за ней начинает ухаживать харизматичный Галливер Карри, один из лучших новичков её подразделения, она смущается, как девочка. Может разгореться пламя от искры, между ними промелькнувшей, но как опасно терять голову во время стихийного бедствия, - знает Ро.

Танцы с огнем - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Роуан установила патрубок клапана на насос и начала его заворачивать. Но он прокручивался впустую.

— Ну же, ну! — Она установила патрубок снова, виня себя за коварную спешку, но, ничего не добившись, внимательно вгляделась в него.

— Боже милостивый, да здесь резьба сорвана!

— У меня та же история, — оглянулся на нее Галл.

— А у меня порядок, — откликнулась Дженис от третьего насоса. — Закручивается.

— Скорее включай, — отрывисто крикнула ей Роуан, прекрасно понимая, что один насос погоды не сделает. Это все равно, что пописать на пламя… Она треснула кулаком по бесполезному механизму.

— Мы влипли.

Галл перехватил ее взгляд.

— Два клапана с сорванной резьбой — это уже не случайность…

— Сейчас не до этого. Будем работать одним насосом, сколько сможем, и копать полосу. Сделаем петлю до старой просеки и отойдем на восток. Черт. Жалко отдавать всю эту территорию, но вызывать подмогу и новые насосы нет времени. Вот если бы у меня был скотч, мы бы просто могли примотать эти клапаны…

— Скотч? Погоди-ка. — Галл рванул к Доби, закидывающему землей тлеющие головешки, и вернулся с рулончиком скотча.

— Для Доби скотч как табаско, — ответил он на изумленный взгляд Роуан. — Не выходит без него из дому.

— Может получиться. Пусть ненадолго, но нам хватит.

Они вместе примотали бракованный клапан к патрубку. Роуан для надежности сделала еще один оборот и продолжила сборку.

— Скрести пальцы, — попросила она Галла, поглаживая соединение. — Качает. Давай, давай. Не разгибай пальцы.

— Сработает, — пробормотал Галл.

— Уже работает, — поправила Роуан. — Триггер, к насосу! Галл, давай запустим твой!

— Два бракованных клапана — не случайность, — упрямо повторил Галл, когда они реанимировали второй неисправный насос.

— Да, два не случайность. Кто-то облажался или…

— Или нарочно сорвал резьбу.

Их взгляды встретились.

— Об этом мы подумаем, когда выберемся отсюда, — повторила ему Роуан.

Они заливали огонь, удерживая отвоеванную территорию, прокладывая мокрую границу, швыряя тлеющие головешки обратно в глотку пожара. Несмотря на явный успех, Роуан кипела от ярости. Несчастный случай или намеренная порча, небрежность или вредительство, но слепым доверием она поставила под удар всю команду.

После многочасового непрерывного изнурительного труда почти в назначенное Янгтри время встречи они еще были на полмили южнее переднего фронта пожара.

Роуан постаралась успокоиться, доложила по рации в штаб о неисправном оборудовании и своем местоположении и снова пошла на разведку по выжженному лесу. На этот раз она вскоре услышала визг пил и, воспряв духом, поспешила на звук.

— Я говорил, что дело дрянь? — Гиббонз согнутой рукой вытер пот со лба. — А бывает хуже?

— Не знаю. Мы напоролись на все, кроме Снежного человека. У меня в двух насосах сорвана резьба клапанов.

— А у меня три испорченные бензопилы. Две с мертвым зажиганием, в третьей сразу же оборвался пусковой тросик. Пришлось… — Он осекся, и на его лице отразились ее потрясение и подозрения. — Какого черта, Ро?

— Мы обсудим это, но сейчас я должна вернуться к своим. Если повезет, клапаны продержатся еще часа три.

— Как далеко вы сейчас?

— Чуть больше трети мили. Поговорим, когда разобьем лагерь. Может, сегодня мы и прихватим гадину, но не убьем.

— Ребятам нужен отдых. Посмотрим, как пойдет. Закончим — если раньше не справимся — часам к десяти.

— Я свяжусь с тобой.

Снова ориентируясь на звук, Роуан вернулась к своим. Часть команды уже пропиливала противопожарную полосу сквозь обугленный ельник.

Прошло восемнадцать часов. Ро видела изможденные лица, ввалившиеся глаза, заторможенные движения. Она положила ладонь на плечо Либби, подождала, пока та вынет из ушей затычки.

— Длинная передышка. Час. Можно вздремнуть. Передай по линии.

— Хвала Господу…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий