Топ-модель - Кэтрин Коултер (2004)

Топ-модель
Книга Топ-модель полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Подиумов и глянцевых журналов звезда. Муза модельеров и фотографов, мечта мужчин. Сказка наяву – её жизнь? О нет. КОШМАР НАЯВУ - её жизнь. Всё ближе и ближе подбирается таинственный убийца, одержимый её образом. На грубоватого частного детектива, СПОСОБНОГО ЗАЩИТИТЬ ЖЕНЩИНУ – единственная надежда. Но для женщины, ещё не разучившейся чувствовать, трижды опасен этот защитник...
Бежавшая от своего прошлого, наполненного страданием и болью, дочь мультимиллионера Линдсей Фокс скрывается под именем блестящей супермодели Иден. Но постепенно окутывается мраком и настоящая Иден, таинственный убийца охотится за ней. Грубоватый частный детектив Тэйлор, единственный кто помочь может. Нежданно-негаданно вынужденное союзничество, оборачивается страстью. Однако затаившись, убийца ждёт своего часа...

Топ-модель - Кэтрин Коултер читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Нашу Линдсей тоже часто печатают, — вступилась за нее Дорри.

— Да, я знаю, она тоже очень хорошая женщина, но Сидни какая-то другая, ни с кем не сравнимая. Ты понимаешь, что я имею в виду?

— Ее особенность и несравненность иногда вызывает у меня приступ тошноты. Конечно, она отличается от своей сестры, но отнюдь не в лучшую сторону. В этот момент Линдсей решительно вошла на кухню. Не то чтобы она испытывала отвращение к подслушиванию чужих разговоров, просто она боялась, что вот-вот услышит что-либо крайне неприятное.

— Добрый вечер, — сказала она, добродушно улыбаясь. — Я ушла из-за стола, потому что там образовался самый настоящий гадюшник для любителей ужалить друг друга. У вас есть что-нибудь такое, что можно съесть на ужин?

На кухне она снова стала молодой леди из господского дома, которой было позволено перекусить за небольшим столиком, но ни в коем случае не проявлять самостоятельность. Получив небольшую порцию салата, Линдсей подумала, что сейчас для них она уже не «наша Линдсей», а одна из господских детей.

— Вам бы очень понравился Нью-Йорк, миссис Дрейфус, — сказала Линдсей, жадно поглощая домашнюю булочку, которую приготовила Дорри. Она обожала такие булочки с детства и считала их самым вкусным из всего того, что ей предлагали.

— Ха! Это город преступлений и всеобщего разврата! Линдсей позабавило подобное отношение к Нью-Йорку.

— Столкновения с преступностью можно легко избежать, если проявлять элементарную осторожность, а что касается разврата, то от него можно держаться подальше.

— Мисс Линдсей, не говорите так. У вас нет того жизненного опыта, которым обладает миссис Сидни.

— Да. Это так.

Вернувшись в свою комнату, она тут же позвонила Тэйлору. Он ответил на втором звонке, а Линдсей улыбнулась, представив его озабоченное лицо.

— Неужели это моя прелестная невеста, с которой все должно быть в полном порядке?

— Да, я действительно в полном порядке. Последовала небольшая пауза.

— Надеюсь, ты не даешь себя в обиду, дорогая?

— Ни в коем случае. Моя семейка… Знаешь, они все время терзают друг друга, стараясь уколоть как можно больнее, и меня в том числе… Короче говоря, здесь все осталось по-прежнему, и я не представляю для них какой-либо ценности. Вернусь домой завтра ночью, как мы и договорились.

— Полночным рейсом?

— Да. И тебе вовсе не обязательно встречать меня в аэропорту, Тэйлор, — сказала она, будучи абсолютно уверенной в том, что он не станет истолковывать их буквально.

— Хорошо, не буду.

— Ну ты и мерзавец! — неожиданно выпалила она в трубку. Тэйлор весело захихикал.

— Разумеется, я приеду, дорогая, что за вопрос. Буду стоять у трапа самолета и ухмыляться как дурак, ожидая тебя. А сейчас расскажи мне, что там у вас происходит?

Она, естественно, ничего не стала рассказывать ему, да и не могла этого сделать.

Тэйлор все прекрасно понял и долго убеждал ее не волноваться, не переживать, не обращать внимания и так далее и тому подобное.

— Кстати, сегодня вечером у меня были гости. Угощал китайскими блюдами Инока. Ему очень понравилась наша новая квартира, и он сказал, что она вполне соответствует твоему вкусу, но для меня слишком фешенебельная. Кроме того, он обратил внимание на наш персидский ковер и сказал, что у меня превосходный вкус. А мои пирожные с сюрпризом произвели настоящий фурор. Знаешь, что мне на этот раз выпало? «Ты настоящий ангел во плоти. Остерегайся тех, кто коллекционирует птичьи перья». Каково!

Линдсей весело смеялась, а Тэйлор остался доволен тем, что напряжение в ее голосе стало постепенно спадать.

— Инок и Шейла передают тебе привет.

Затем они долго болтали о погоде и о других вещах, которые вряд ли можно было назвать жизненно важными для них обоих.

— А у меня есть новое дело, — неожиданно обрадовался Тэйлор, немного озабоченный тем, что разговор подходил к концу и говорить уже было практически не о чем.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий