Засада - Крис Брэдфорд (2016)

Засада
Книга Засада полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Только сильнейшей выживет в Африке. Защищать семью посла во время сафари поручают Коннору. Превратилось в ад задание, когда им устраивают стрелки засаду, а должно было стать прекрасными каникулами. И становятся добычей на охоте Коннор с семьёй, которую защищает он.
И понимает Коннор, пока они сражаются, что стрелки – меньшая из бед, ведь тренировки никакие не готовили его к столкновению с голодным леопардом и опасностям Африки.

Засада - Крис Брэдфорд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Без видимой причины солдат ударил спящего рабочего по животу. Пока жертва стонала от боли, солдат ушел, смеясь. Коннор понимал, что Генри нужно спасать. Мальчик не проживет здесь ни дня. Он заметил Генри недалеко от других людей за одной из палаток. Он сжался в позе зародыша, дрожа, как лист, он сипел, и это было слышно за громким храмом других рабочих.

Коннор тихо приблизился в тени, держась подальше от огней. Опустившись рядом с Генри, он коснулся плеча мальчика и прижал палец к его губам. Генри вздрогнул, глаза его стали огромными.

— Это Коннор, — прошептал он, понимая, что для бедного мальчика его грязное лиц выглядит кошмарно.

— Они сказали… ты умер, — прохрипел он.

— Нет. Как и твоя сестра.

Через миг Генри осознал слова и слабо улыбнулся. Коннор вытащил ингалятор и помог Генри. Через минуту его дыхание лучше не стало, и он принял еще две дозы, после чего хрипы стали тише. Хотя Генри нужно было время, Коннор не мог тянуть. Страж мог пройти мимо в любой миг.

— Идти можешь? — прошептал он.

Генри кивнул. Коннор помог ему сесть. Один из рабочих открыл глаза и посмотрел на них. Коннор застыл, не зная, как отреагирует мужчина.

— C’est mon ami, — объяснил Генри.

Мужчина подмигнул, словно говоря, что сохранит секрет, и закрыл глаза. Генри скривился, когда Коннор поднял его на ноги.

— Я в порядке, — прошептал он со смелым видом.

Коннор чувствовал на теле Генри шишки после ударов тростью, понимал, что мальчику невыносимо больно. Поражаясь его смелости, Коннор осторожно закинул руку Генри себе на плечо и повел к реке. Они спотыкались о ямки с водой. Коннор оглянулся, проверяя, нет ли стражей поблизости. К счастью, мятежники были поглощены игрой в карты. Помогая Генри идти к другому берегу, Коннор понял, что у них получится.

Они почти укрылись в кустах, но тут раздался крик. Тут же факелы прорезали тьму, как мечи. Еще больше криков, и Коннор подумал, что их заметили.

Но тревогу подняли не из-за них.

Чуть дальше под прицелом ружья вывели Эмбер.

Глава 69

Коннор втащил Генри в кусты. Они пошли вдоль берега, ветки ударяли по лицам в темноте. Гремели выстрелы, джунгли шумели вокруг них, пули пронзали листья и стволы деревьев. Они пригибались, Генри зацепился ногой за корень, и они упали на землю. Крики были близко. Задыхаясь, Коннор поднял Генри и повел вслепую.

Коннор проклинал свою удачу. Он ничего не достиг. Он снова лишился одного из клиентов. Он не понимал, как поймали Эмбер. Их могла предать Зузу. Он понимал, что ее боязнь холма и Черной мамбы были игрой. Он должен был поверить интуиции и увести Эмбер в дом. Но было поздно сожалеть. Джунгли кишели мятежниками, нужно было выжить.

Солдаты проламывались в кусты справа и слева от них, выстрелы гремели в темноте, как фейерверки. Коннор чувствовал хаос в движениях мятежников. Они искали рассеянно, расходились слишком далеко, чтобы охотиться на него и Генри. Коннор догадывался, что они еще не знали, что Генри пропал, и реагировали на проникновение нарушителя. Это могло стать им преимуществом, если они смогут найти укрытие и переждать эти поиски.

Они пошли по склону и заметили старое дерево с пустым стволом.

— Внутрь, — сказал Коннор, надеясь, что там нет ядовитых насекомых или змей. Генри заглянул внутрь.

— Мы там не поместимся вдвоем.

— И не нужно. Я пойду спасать твою сестру.

Глаза Генри расширились.

— Как?

— Разберусь на месте. Но ты должен быть спрятан.

Генри неохотно залез в ствол. Коннор прикрыл дупло ветками и листьями. Это не обманет следопыта, но темнота скрывала дыру от беглого взгляда.

Генри выглянул.

— Ты ведь меня не бросишь?

Коннор покачал головой.

— Нет, но… если я не вернусь на рассвете, иди на юг к дому.

Коннор увидел, что это пугает его. Сняв часы, он закрепил их на запястье Генри.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий