Засада - Крис Брэдфорд (2016)

Засада
Книга Засада полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Только сильнейшей выживет в Африке. Защищать семью посла во время сафари поручают Коннору. Превратилось в ад задание, когда им устраивают стрелки засаду, а должно было стать прекрасными каникулами. И становятся добычей на охоте Коннор с семьёй, которую защищает он.
И понимает Коннор, пока они сражаются, что стрелки – меньшая из бед, ведь тренировки никакие не готовили его к столкновению с голодным леопардом и опасностям Африки.

Засада - Крис Брэдфорд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Коннор огляделся, удивленный. Он оказался в кабинете со старым деревянным стулом, столом и давним календарем на стене. Он помнил лишь, как взял шашлычок у официанта. Не понимая, как оказался здесь, он осознал сквозь туман лишь одно:

— Я… искал полковника Блэка.

Коннор знал, что хотел рассказать ему что-то важное. Слова крутились на языке, но он их не помнил.

— Он в главном зале, — сказала Эмбер. — Ты знал, что здесь Ганнер? Он силен, как лев, раз так быстро идет на поправку, — заметив странное выражение лица Коннора, она спросила. — Ты в порядке?

Коннор кивнул.

— Да. Только немного устал.

— Не удивительно, — сказала мягко Эмбер, подойдя ближе к нему с улыбкой на губах. — Кстати, у меня хорошие новости.

— Какие?

— Отец пришел со встречи, — снова что-то встрепенулось в памяти Коннора, но он не мог ухватиться. — Он организовал помощь Зузу и Дэо. Им дадут дом, образование, шанс на нормальную жизнь.

— Чудесно, — сказал Коннор, в голове немного прояснилось. — Нужно поздравить их.

— Погоди-ка, — сказала Эмбер, схватила его за руку, остановив. Она закрыла дверь комнаты. — Есть у нас незавершенное дело.

— Да? — Коннор снова задумался.

— В этот раз без змей, муравьев, крокодилов или леопардов… — она прижала его к стене и поцеловала в губы. Вот тебе и французский поцелуй.

Коннор едва дышал. Он обнял ее и поцеловал в ответ. Ужасы, что они пережили, отступили, пока они обнимались. Но он слышал голосок, что просил его остановиться. Знал, что правила Стража-друга этого не позволяют.

"Но он бы не мог наслаждаться этим, если бы не пережил те кошмары…".

Но он в сердце чувствовал, что нельзя целовать Эмбер. И это заставило Коннора отпрянуть.

— Не останавливайся, — прошептала она, не открывая глаза.

— Прости, но я должен. Я телохранитель.

— И я в безопасности. В полной безопасности, — она прижалась снова. Коннор удержал ее на месте.

— Я не могу быть твоим парнем. Я поклялся не заводить отношений с клиентами. И эту клятву я не могу нарушить.

Эмбер смотрела на него с желанием и восхищением.

— Ты первый парень из тех, кого я знаю, чьи дела и слова не расходятся, — она, казалось, вот-вот расплачется. — Я уважаю тебя за это.

Отступив, она поправила волосы и выпрямилась. Зеленые глаза блестели, но выражение лица оставалось уверенным.

— Если все же клятва перестанет действовать, Коннор, позови. Но я не буду ждать вечно, — Эмбер расцеловала его в щеки, открыла дверь и вышла. Коннор успел увидеть, как вспышка огненно-рыжих волос исчезает в коридоре.

Глава 89

— Как операция Соколиный глаз? — спросил Коннор, радуясь возвращению в комнату команды Альфа.

— Яиц больше не было! — ответил Амир, на экране его лицо было увереннее, чем при их прошлом разговоре. — Но была бомба.

— Бомба! — воскликнул Коннор. — Ты в порядке? Что случилось?

Амир кивнул.

— Благодаря твоему совету, я ее заметил заранее, — он помахал очками перед камерой. — Ты напомнил мне, что разум — лучшее оружие. И я улучшил линзы, теперь они улавливают резкие движения. Это помогло мне спасти клиента и заслонить собой от бомбы.

— Как ты выжил?

— Бомба была с водой, — объяснил Амир, смеясь над потрясенным Коннором. — Я промок!

Коннор тоже рассмеялся.

— Я рад, что ты в боевом настроении. Прости, что отсутствовал пару недель, но у меня были проблемы.

— Ничего, — сказал Амир. — Меня поддержала Шарли, и я знал, что ты в меня веришь, — он придвинулся и прищурился. — А часы-то ты потерял. Их же не разрушить! Или ты все теряешь и ломаешь на задании?

Коннор покраснел. Он заменил часы, что отдал Генри, новыми из той же серии, что купил в дьюти-фри по пути домой.

— Как ты это понял? — спросил он.

Амир закатил глаза.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий