Knigionline.co » Любовные романы » Словно в раю

Словно в раю - Джулия Куинн (2014)

Словно в раю
Книга Словно в раю полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Онорию Смайт-Смит охарактеризовать можно следующим образом: плохо играет на виолончели; до сих пор выходит из-себя из-за прозвища «Букашка»; в лучшего друга брата не влюблена. Маркусу Холройду подходит следующее описание: граф Чаттериса; обладает к растяжению лодыжек прискорбной склонностью; в сестру друга не влюблен.
Их объединяет вместе то, что они: порядочно съедят шоколадного торта; переживут лихорадку и худшее музыкальное выступление; влюбятся друг в друга. С самой лучшей стороны Джулия Куин проявляет себя, так что на этот вопрос вы знаете ответ...

Словно в раю - Джулия Куинн читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Может быть, дать ему ещё лауданума? – предложила миссис Уэзерби.

– Не думаю, – сказала Онория. – Я слышала, что некоторые люди не просыпались, если им дали слишком много.

– Я действительно думаю, что у него такой вид, словно он смеётся, – снова сказала мать.

– Он не смеётся, – уныло ответила Онория. Великий Боже, над чем здесь можно смеяться в такое время? Она движением показала матери, что нужно отодвинуться, и снова стала лить горячую воду Маркусу на ногу, продолжая до тех пор, пока не осталась довольна тем, как очистила рану.

– Я думаю, на этом всё, – заявила девушка, откидываясь назад. Она глубоко вздохнула. Она была напряжена до предела, каждый мускул болел. Она отложила ножницы и попыталась вытянуть руки, но они выглядели как когти.

– А что если вылить лауданум прямо на рану? – спросила миссис Уэзерби.

Леди Уинстед моргнула:

– Понятия не имею.

– Это ведь не повредит, правда же? – Сказала Онория. – Если его можно пить, то он вряд ли может быть вреден для кожи. И если он сможет приглушить боль…

– Он у меня с собой, – сказала миссис Уэзерби, протягивая маленькую коричневую бутылочку.

Онория взяла её и вытащила пробку:

– Мама?

– Только немного, – ответила леди Уинстед, которая выглядела весьма неуверенной.

Онория плеснула немного лауданума на ногу Маркуса, и он тут же взвился от боли.

– Боже мой, – застонала миссис Уэзерби. – Мне так жаль. Это была моя идея.

– Нет, нет, – ответила Онория. – Это же херес. Настойка опия делается на хересе.

Откуда ей стало это известно, она понятия не имела, но она была убеждена, что зловещая бутылочка (слово «ЯД» на ней было написано намного большими буквами, чем «ЛАУДАНУМ») также содержит корицу и шафран. Она обмакнула палец и попробовала.

– Онория! – воскликнула мать.

– О, Господи, какая гадость, – сказала Онория, потирая языком нёбо в бесплодной попытке избавиться от послевкусия. – Но здесь точно есть херес.

– Поверить не могу, что ты его попробовала, – сказала леди Уинстед. – Это же опасно.

– Мне просто было любопытно. Маркус сделал такое лицо, когда пил его. И ему явно было больно, когда я вылила его в рану. Кроме того, это всего лишь капля.

Мать обеспокоенно вздохнула:

– Скорее бы приехал доктор.

– На это все еще потребуется время, – заметила миссис Уэзерби. – Час, по меньшей мере. Это если он принимает пациентов дома, А если он уехал…

Её речь оборвалась.

На несколько минут все замолчали. Единственным звуком оставалось дыхание Мркуса, неглубокое и затруднённое. Наконец, Онория не выдержала тишины и спросила:

– Что же нам делать теперь?

Она посмотрела на ногу Маркуса. Она выглядела незащищённой и открытой, слегка кровоточа в некоторых местах. – Нужно наложить повязку?

– Я так не думаю, – ответила мать. – Её придётся снять, когда приедет доктор.

– Хотите поесть? – спросила миссис Уэзерби.

– Нет, – ответила Онория, хотя она была голодна. Она умирала от голода, но боялась, что не сможет ничего проглотить.

– Леди Уинстед? – тихо окликнула миссис Уэзерби.

– Возможно, что-то небольшое, – пробормотала она, не сводя встревоженных глаз с Маркуса.

– Может быть, сэндвич? – предложила миссис Уэзерби. – Или, Боже мой, завтрак! Ни одна из вас не завтракала. Я могу попросить кухарку приготовить яичницу с беконом.

– Приготовьте то, что будет проще всего, – ответила леди Уинстед. – И, пожалуйста, что-нибудь для Онории.

Она посмотрела на дочь:

– Ты должна поесть.

– Знаю. Я просто… – Онория не закончила фразы. Она уверена, что мать и так понимает, что именно она чувствует.

Рука мягко легла ей на плечо:

– Тебе лучше сесть.

Онория села.

И стала ждать.

Это было самое трудное из всего, что ей когда-либо приходилось делать.

Глава 11

Какая отличная штука этот лауданум.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий