Knigionline.co » Любовные романы » Под одной крышей

Под одной крышей - Эли Хейзелвуд

Под одной крышей
Книга Под одной крышей полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Никогда со своим раздражающе горячим заклятым врагом ученый не должен сожительствовать, так как может это привести к возгоранию.
Мара, Ханна и Сэди — прежде всего подруги, и всегда — ученые. Несмотря на то, что их в разные уголки мира могут привести их сферы деятельности, все они с универсальной истиной могут согласиться: когда идет речь о любви и науке, противоположности притягиваются, а соперники вас заставляют гореть…
Мара, будучи инженером-экологом, знает всё о деликатной природе экосистем. Они баланса требуют. И в покое оставить термостат, и чужую еду не воровать, и другие правила, о которых Лиам, её сосед отвратительный, не знает ничего. Ладно, хорошо, это она нарушительница технически. Лиам обосновался уже в доме своей тети, как какой-то ворчливый зловещий гигант, когда Мара к нему переехала, с его большими мускулами и ртом для поцелуев, просто сидя на диване и соблазняя перейти на темную сторону уважаемых ученых … но Хелена её наставницей была, и Мара не собирается отказываться от своего наследства и съезжать.
Проблема в том, что с кем-то жить— значит его получше узнать. И чем больше Мара узнает о Лиаме, тем его ненавидеть труднее … и тем легче его любить.

Под одной крышей - Эли Хейзелвуд читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Вообще-то. — Я делаю шаг назад, улыбаясь, упиваясь собственной мелочностью. Хелена, ты бы так гордилась. — Мне, наверное, не стоит расписываться за него. Наверняка это федеральное преступление или что-то в этом роде.

Парень из UPS качает головой. — На самом деле нет.

Я пожимаю плечами. — Кто сказал?

— Я. Это буквально моя работа.

— Которую вы выполняете великолепно. Я улыбаюсь. — Но я всё равно не распишусь за конверт. Не хотите ли чашечку чая? Бокал вина? Cheez-Its?

Он хмурится. — Вы уверены, что не хотите? Это экспресс-доставка. Кто-то заплатил кучу денег за доставку в тот же день. Возможно, это действительно срочное дерьмо, которое понадобится Уильяму К., как только он вернется домой.

— Точно. Ну, это похоже на проблему Уильяма К.

Он присвистнул. — Это жестоко. — Он звучит восхищенно. Или просто напуган. — Итак, что не так с бедным Уильямом К.? Он оставляет сиденье унитаза поднятым?

— У нас отдельные туалеты. — Я размышляю над этим. — Но я уверена, что оставляет. В очень отдаленном случае я буду пользоваться его туалетом.

Он кивает. — Знаете, когда моя сестра училась в колледже, у неё был сожитель, которого она ненавидела. Я говорю о войне. Они орали друг на друга всё время. Однажды она написала целый список всего, что она ненавидела в нем, на своем телефоне, и это обрушило её приложение «Напоминания». Настолько длинным он был.

О-о-о. Звучит знакомо. — Что с ней случилось?

Я скрещиваю пальцы, чтобы ответ не был: «Она отбывает пожизненное заключение в ближайшем исправительном учреждении за то, что сбрила его волосы, пока он спал, и сделала татуировку „Я плохой человек“ на его коже головы». И всё же, то, что в итоге говорит парень UPS, в десять раз более тревожно.

— Они собираются пожениться в июне следующего года. — Он качает головой и отворачивается, взмахнув рукой. — Только представьте.

* * *

Мне снится концерт — плохой концерт.

Больше шума, чем музыки, на самом деле. Такое немецкое электронное дерьмо 70-х, которое Лиам держит на виниле и иногда включает, когда кто-то из его друзей приходит поиграть в видеоигры с шутером от первого лица. Это громко, отвратительно и раздражающе, и это продолжается, кажется, часами. Пока я не проснусь и не пойму три вещи:

Во-первых, у меня ужасно болит голова.

Во-вторых, сейчас середина ночи.

В-третьих, шум — это обычный шум, и он идет снизу.

Думаю, грабители. Они вломились. Они даже не пытаются вести себя тихо — у них наверняка есть оружие.

Я должна выйти. Звонить 911. Я должна предупредить Лиама и убедиться, что он…

Я сижу, нахмурившись. — Лиам. — Но конечно.

Я вскакиваю с кровати и топаю из своей комнаты. Я уже на полпути вниз по лестнице, когда до меня доходит: мои локоны разметались, на мне нет лифчика, а мои шорты уже были слишком малы пятнадцать лет назад, когда моя средняя школа выдала их бесплатно как часть формы для игры в лакросс. Что ж. Жаль. Лиаму придется смириться с этим и с моей футболкой «Планеты Б не существует». Возможно, это его чему-то научит.

К тому времени, как я доберусь до кухни, я подумываю о том, чтобы, нажав на кнопку мегафона, подкрадываться к нему, пока он спит, каждую ночь в течение следующих шести месяцев — Лиам, ты знаешь, который час? — вспыхиваю я. — Что ты вообще…

Я не уверена, чего я ожидала. Определенно не обнаружить содержимое холодильника, загромождающее каждый дюйм прилавка; определенно не увидеть Лиама, намеренного расправиться со стеблем сельдерея, как будто он украл его парковочное место; определенно не увидеть его голым, очень голым, от пояса и выше. У клетчатых пижамных штанов, которые он носит, низкая посадка.

Очень низкая.

— Не мог бы ты что-нибудь надеть? Например, шубу из кожи тюленя или что-то в этом роде?

Он не прекращает резать сельдерей. Не смотря на меня. — Нет.

— Нет?

— Мне не холодно. И я здесь живу.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий