Бог Боли - Рина Кент
-
Название:Бог Боли
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:189
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Я ужасную ошибку совершила.
Будучи принцессой мафии, я знала, что уже решена моя судьба.
Крейтон Кинг с великолепной маской плохие новости.
Он молчаливый, тихий, и, очевидно, недоступен эмоционально.
Тогда я подумала, что кончено все.
Пока внутри меня он не разбудил зверя.
Меня зовут Анника Волкова, и я — враг Крейтона.
Он не остановится, пока меня не сломает…
Бог Боли - Рина Кент читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ты пропустил часть про лесной пожар? — чистый садизм сияет в его голосе. — Я должен похвалить организатора за безупречное планирование и исполнение...
Я нажимаю кнопку «Конец» и жму на газ.
Чувство, которого я никогда раньше не испытывал, проникает в меня с удушающей силой.
И это все из-за нее.
Девушка, которая не должна была участвовать в моих планах, но каким-то образом сумела пробраться внутрь.
Мысль о том, что с ней что-то случилось, превращает меня в дикого зверя.
Глава 11
Анника
Когда раздается сигнал тревоги, холодная жидкость брызгает мне в лицо.
Я вскакиваю, задыхаясь, когда брызги из пожарных разбрызгивателей в считанные секунды заливают мою рубашку для сна. Мне требуется еще несколько секунд, чтобы вытряхнуть сон из головы и сфокусироваться на окружающей обстановке.
Запах дыма забивает мне ноздри, а снаружи проникают тени и яркий свет.
Я, спотыкаясь, встаю с кровати и заглядываю в окно, сжимая пальцами подоконник. От вида, открывающегося передо мной, дыхание замирает в горле.
Яркий свет на самом деле не свет. Огромный пожар пожирает верхнюю западную половину особняка.
Ту половину, где нахожусь я.
Где мой брат.
Глубокое чувство ужаса закрадывается в мою душу, и я застываю на месте.
Будучи единственной дочерью Адриана Волкова, я подвергалась опасности больше раз, чем могу сосчитать. Было по крайней мере три попытки похищения и несколько перестрелок. Некоторые подонки готовы на все, чтобы навредить моему отцу, и это включает в себя нападение на меня, Джера и маму, поскольку они считают нас его слабым местом.
Поскольку у нас самая лучшая охрана, все эти попытки заканчивались неудачей, а нападавшие в конце концов умирали. Я никогда не боялась внешних угроз, потому что знала, что папа, Джереми или их люди всегда будут рядом.
Но это не относится к пожару.
А именно к тому, который сейчас пожирает особняк.
Мои глаза расширяются, когда я продолжаю наблюдать за разворачивающейся передо мной сценой. Охранники бегут в разных направлениях, одни со шлангами, другие с огнетушителями. Судя по их напряженным выражениям лиц, кажется, что пожар вышел из-под контроля.
Я вижу с ними Гарета и Киллиана, но ни Джереми, ни Николая не видно.
Ужас другого рода проникает в мою кровь, когда я бросаюсь к двери.
Мои босые ноги скользят по воде, залившей пол, и я наступаю на что-то, но не обращаю на это внимания. Как только я оказываюсь за дверью, меня обдаёт жаром. В темном коридоре так много дыма, что невозможно ни видеть, ни нормально дышать.
Я прижимаю руку к носу и рту и вдыхаю через них токсичный воздух.
Комната моего брата находится по другую сторону этого дыма, но я не уверена, что смогу найти ее в этом аду.
Как будто пламя поглотило все вокруг.
— Анника, спускайся!
Мой позвоночник дергается от громкого голоса. Когда я поворачиваюсь к лестнице, я вижу полуголого Николая, держащего шланг.
— Где Джереми? — кричу я в ответ.
— Мы его не видели. Ты пока выходи. Я пойду поищу его.
Нет, нет, нет...
Я бегу в сторону дыма, не обращая внимания на проклятия Николая.
Глаза слезятся от ядовитого воздуха, и я кашляю, хватаясь за стену для равновесия.
Так не пойдет.
Я задираю подол рубашки, наклоняюсь и смачиваю ее водой с пола, затем прижимаю к носу.
Влажный холод дает небольшую передышку, но дым все равно забивает горло. Глаза жжет, и я кашляю до тех пор, пока не начинаю думать, что меня вырвет.
Тем не менее, я продолжаю идти, используя стену для равновесия. Как только я нащупываю дверь, я пытаюсь открыть ее, но она заперта.
Я стучу по ней свободной рукой.
— Джереми!
Мой голос настолько слабый и приглушенный, что я сама едва слышу его.
Поэтому я снова бью по двери, кашляя при этом.
— Джер!