Knigionline.co » Любовные романы » Второй шанс на счастье

Второй шанс на счастье - Вик Лазарева

Второй шанс на счастье
Книга Второй шанс на счастье полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Второй шанс на счастье - Вик Лазарева читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Я должна принять в этом участие, обещайте. Я помогу вам, — молила она.

— Вы мне больше не нужны, теперь вы совершенно бесполезны, — спокойно и с пренебрежение в голосе сказал мужчина, и наклонившись к ней, резко схватил её за горло цепкими руками.

Глаза баронессы выкатились, а губы беззвучно задвигались. Она руками отбивалась от нападавшего, но он уже повалил её на сидение и придавил сверху коленом. В тщетных попытках избавиться от сильных рук, она колотила ими по его плечам, а сдавленное горло не давало произнести ни звука. Ещё минута, последний вздох и её тело обмякло.

— Хотя ещё одну услугу вы можете мне оказать, — прошептал убийца.

* * *

Артур Крофт зашёл в свой особняк и сказал дворецкому:

— О'нил, мне нужна будет твоя помощь. Достань ружьё и иди за мной.

— Да, милорд, — ирландец открыл шкафчик, взял ружьё, проверил патроны и последовал за хозяином.

Артур зашёл в кабинет и, открыв ящик стола, взял свой револьвер. Он уверенными и быстрыми движениями проверил патроны и крутанул барабан. Выйдя в коридор, мужчины услышали стук в дверь. Артур махнул О'Нилу револьвером, давая знак, чтобы тот открыл дверь, а сам прижался к стене.

— О'Нил, открой это Гарри! — услышали они знакомый бас.

О'нил открыл дверь и впустил Гарри и Джо, он осмотрел крыльцо вокруг и закрыл дверь. Друзья увидели вооружённых Артура сО'Нилом и в недоумении посмотрели на друга.

— Потом всё объясню. Вы экипаж подозрительный видели поблизости? — спросил Крофт.

— Нет.

— О'Нил, нам нужно выйти через задние двери, осмотреть сад и всё вокруг дома. Любого, бери на мушку.

Ирландец кивнул. Артур повернулся к друзьям и сказал:

— У меня предчувствие, что должно произойти, что-то неприятное.

— Мы тоже идём, — сказал Гарри, открыл шкафчик, где хозяин хранил оружие для охраны дома, и тоже вооружились.

Друзья вышли и разделились по территории вокруг дома. Луна была яркой, да и лежащий снег отражал её свет, поэтому видимость была прекрасной. Артур только прошёл западную часть дома, как услышал треск веток у стены сада. Он спрятался за дерево и присмотрелся. Двое тащили что-то большое, очень похожее на тело и кинули у гротика в кусты, попытались прикрыть ветками. Артур тем временем, оставаясь незаметным, аккуратно к ним подкрался и, прицелившись, вышел из укрытия.

— Не двигаться!

Злоумышленники замерли и повернулись. Один из них сделал шаг назад и потянул руку к поясу, где был револьвер. Артур выстрелил им под ноги.

— Я сказал не двигаться! Ещё шаг и пуля в лоб. Предупреждаю, я стреляю очень метко.

На выстрел первый прибежал Гарри. Он тоже взял злоумышленников на мушку.

— Чёрт побери! Это что за… — мужчина посмотрел на тело, подойдя поближе. — Мадлен?

Артур закрыл глаза и сжал челюсти. К друзьям на помощь подоспели Джованни и О'нил.

— О'Нил, нужны верёвки. И пошли Тома за констеблем.

— Артур, может это поспешное решение? — сказал Джо.

— Стой! Пока только верёвки, — крикнул Крофт и обратился к друзьям. — А что вы предлагаете?

Мужчины связали преступников и отвели в садовый домик. Друзья стояли на улице и обсуждали дальнейшие действия.

— Скорее всего, замысел был подбросить тело и обвинить тебя в убийстве, — заключил Джованни. — Нужно допросить их и мы выйдем на убийцу.

— Если вызвать полицию, тебя всё равно возьмут в оборот и посадят за решётку, а потом будут разбираться, — раздражённо сказал Гарри. — Ты же знаешь, как они работают! И твоей репутации конец! А Виктория?

— Баронесса сегодня была у меня, видимо, незадолго до… — подавленно сказал Артур.

— Что? — удивился Гарри. — Дьявол!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий