Knigionline.co » Любовные романы » Второй шанс на счастье

Второй шанс на счастье - Вик Лазарева

Второй шанс на счастье
Книга Второй шанс на счастье полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Второй шанс на счастье - Вик Лазарева читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Мне нужно свадебное платье, мадам, — заявила Виктория. — Что-нибудь не белое, но и не яркое. Например, светло-лиловый или лавандовый цвет.

Мадам Дюмаж восхищённо посмотрела на молодую леди.

— О, magnifique (фр. Замечательно)!

— Но времени очень мало, мадам.

— Я очень польщена, миссис Блэксмут, что вы обратились именно ко мне. Но насколько нужно быстро? — удивлённо спросила модистка.

— До двадцать восьмого января.

— О-о. C'est très rapide (фр. Это очень быстро)! — с сожалением в голосе сказала мадам Дюмаж.

— Я знаю, что вы талант, поэтому обратилась именно к вам, — доверительно ответила Виктория.

— У меня есть как раз подходящее платье. В него можно будет внести кое-какие изменения, если потребуется. Но так получится быстро.

— Отлично! Можно его посмотреть?

— Конечно, миледи. Сейчас всё подготовим. Мари! — засуетилась хозяйка салона.

Через несколько минут в зал вошла стройная девушка в красивом платье лавандового цвета, с глубоким декольте и длинными рукавами. У него была интересная драпировка на турнюре с белыми оборками и длинный шлейф с плиссировкой по краям.

— Цвет отличный! Мне очень нравится, мадам, — сказала Виктория. — Но я хочу кое-что изменить, — улыбнулась невеста, посмотрев на мадам Дюмаж.

Виктория встала и подошла к девушке в платье:

— Верх обшить белым кружевом. Рукава сделать полностью из кружева, декольте тоже закрыть им же по ключицы, — она показала рукой. — На шлейф и юбку добавить такое же кружево. Но оно должно быть тонкое, с цветочной вышивкой.

— У вас прекрасный вкус, миссис Блэксмут, и чувство стиля, — модистка щёлкнула пальцами, и другая девушка принесла образцы кружев.

Виктория села рядом со своими подругами, и они стали выбирать ткань. Через десять минут она остановила свой выбор на брюссельском кружеве «англетер», с затейливыми фигурными фестонами по краям, а по основному тончайшему полотну с красивыми мелкими цветами и завитками листьев.

— Цветов на платье не будет. Только букет, — подумав, добавила она. — Ещё нужна фата очень прозрачная, невесомая и длинная, под тиару.

— À la perfection (фр. Прекрасно)! — заключила мадам.

— Ещё мне нужно два платья для подружек невесты: для этой прекрасной юной леди и вторая подружка придёт на примерку. Но она такой же комплекции как я, — Виктория повернулась к мисс Дантон. — Элайза, как ты считаешь белый или лавандовый цвет?

Девушка смущённо опустила ресницы.

— Мне, кажется, для такой юной девушки, белый цвет будет лучше, — заключила Виктория.

— Я согласна, — ответила Элайза.

Они выбрали прекрасную ткань и фасон для белых платьев подружек невесты и решили украсить их цветами лавандового цвета в тон платью Виктории. Пока подруги пили чай, Виктория выбрала для свадебного наряда белоснежное нижнее бельё с тончайшими кружевами и шёлковый белый корсет.

Виктория оставила чек на оплату заказа вперёд и спросила:

— Когда прийти на примерку, мадам?

— 10-го января, миссис Блэксмут.

— Отлично! Всего хорошего, мадам Дюмаж.

Они с подругами ещё гуляли по Бонд-стрит.

Артур же с друзьями посетили несколько магазинов на Сэвил Роу и, заехав на Бонд-стрит, купили обручальные кольца. Там они и встретили Викторию с подругами. Уставшие, но в хорошем настроении они ехали в Criterion, где Артур заранее забронировал стол на их компанию. Там они пообедали и отлично провели время, разговаривали в непринуждённой обстановке на различные темы, шутили, смеялись. Сеньор Вискотти явно ухаживал за мисс Дантон, а она смущённо опускала ресницы, когда он на неё смотрел. После джентльмены проводили дам домой.

Глава 28. Подарки и сюрпризы

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий