Knigionline.co » Наука, Образование » Протопоп Аввакум и начало Раскола

Протопоп Аввакум и начало Раскола - Паскаль Пьер (1938)

Протопоп Аввакум и начало Раскола
  • Год:
    1938
  • Название:
    Протопоп Аввакум и начало Раскола
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Французский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Толстой С. С.
  • Издательство:
    Языки Славянской Культуры
  • Страниц:
    119
  • ISBN:
    978-5-9551-0017-3
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Классическая работа выдающегося и крайне популярного слависта французского происхождения Пьера Паскаля (1890–1983), которая принесла ему несомненно заслуженную славу по всему мире, теперь она впервые переведена на русский язык. За данный перевод будущий профессор кафедры литературы и русского языка в Сорбонне был награжден ученой степенью доктора славяноведения «с наивысшим отличием». Сразу после собственного первого издания в тысяча девятьсот тридцать восьмом году монография на множество десятилетий стала настольной книгой по истории русской религиозной катастрофы второй половины семнадцатого века и не потеряла своей ценности для науки вплоть до современности. Книга, которая написана на основе сравнительного изучения множества первоисточников, с которыми ученому из Франции довелось в тысяча девятьсот двадцатые-тысяча девятьсот тридцатые годы трудиться в московских архивах, является самой полной в мире биографией протопопа Аввакума, так называемы своеобразным путеводителем по раннему старообрядчеству. Данное произведение написано красивым языком литературы, с привлечением невероятно обширного объема различных и достоверных документов той эпохи, труд, который возможно именовать образцом научной прозы, объективно и детально прослеживает глубинные мотивы Раскола Русской Церкви, трагические результаты которого прослеживаются по сей день.

Протопоп Аввакум и начало Раскола - Паскаль Пьер читать онлайн бесплатно полную версию книги

1 ноября 1638 года приступили к подготовке одного Требника для нужд белого духовенства и другого для черного духовенства. В тот и другой Требник были внесены важные изменения[242]. Служба погребения священников была упразднена, как исходящая от попа Иеремии, болгарского еретика. И взамен были внесены целые новые статьи: о порядке крещения латинян и белорусов, запрет брить бороду и усы, служба, приуроченная к Новому году[243], специальные анафемы, которые должны были произносить принявшие православие лютеране. Многие церковные службы были удлинены из-за добавления новых молитв: ранее ектении во время крещения состояли из 13 прошений, теперь же их было 21, Для бракосочетания была одна ектения, состоящая из 11 прошений, за которой следовали две молитвы, теперь же были введены 2 ектении, из коих одна состояла из 15 прошений с добавлением трех молитв[244]. Были также изменения в обряде соборования и освящения воды. Везде были введены более длинные молитвословия.

Наконец, к Требнику добавили только что вышедший из печати Номоканон, напечатанный в Киеве в 1624 году Захарием Копыстенским. Это было первое московское издание Номоканона, ценной книги, предназначавшейся для духовников. Даже в Номоканон внесли исправления: была изъята исповедь, так как она уже в своей традиционной форме существовала в Требнике. Изменена была статья 210, ранее предписывавшая во время проскомидии приготовлять пять просфор, вынутых: первая Агничная, вторая – в честь Божией Матери, третья – за святых, четвертая – за живых и пятая – за умерших[245]. Отныне надлежало служить на семи просфорах; четвертая просфора заменялась тремя: за духовенство, за царя и за верующих[246]. Никогда еще Требник – Служебник не были так основательно переделаны, так дерзновенно переработаны[247].

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий