Капкан - Одри Раш

Капкан
Книга Капкан полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Когда я впервые увидел Ремеди, я понял, что она принадлежит мне. Я следил за ней месяцами, тщательно изучая её желания и секреты, пока не узнал, чего именно она жаждет. Ей нужно, чтобы удовольствие было вырвано из её души, как будто оно больше не принадлежит ей. Главный способ отвлечься от мыслей о ней — это забрать чью-то жизнь. И всё же, каждый раз она забирает мою. Но мне всё равно. Я дам Ремеди именно то, что ей нужно, и устраню любого, кто помешает. Однажды она приползет ко мне, предлагая всё, что у неё есть, даже свою жизнь. Но моя самая большая ошибка — предложить ей свою любовь. Потому что, если это действительно любовь, она уничтожит нас обоих.

Капкан - Одри Раш читать онлайн бесплатно полную версию книги

Сначала мы пожимаем друг другу руки, затем он поворачивается к Ремеди, как будто я важнее дочери его подруги.

Гребаный идиот.

— Спасибо, что встретились с нами сегодня вечером.

Как только хостес проводит нас к нашему столику, мы заводим светскую беседу с помощью фальшивых взаимодействий. Независимо от того, насколько близка семья, такого рода взаимодействия всегда являются маской, показывающей, насколько эти люди близки к идеальной семье.

Нескольким моим приемным семьям нравилось так притворяться, когда я только приехал. Поначалу я думал, что семейные ужины означают тихие, счастливые вечера. Но это всегда фантазия.

Способ заставить кого-то чувствовать себя достаточно комфортно, чтобы он мог избить вас за эти ошибки, как приемного сына, который отказался говорить.

Я сомневаюсь, что Ким прикасалась к Ремеди подобным образом, но я не могу выбросить это из головы. Я хочу убить Ким, чтобы доказать Ремеди, что ей не нужны эти фальшивые отношения в ее жизни. Но чем больше ее мать болтает об удивительных качествах Тома, тем громче и агрессивнее становится Ремеди, как будто ее выводит из себя даже само нахождение в одной помещении с Томом.

Это забавно, но ночь все равно сливается воедино. Чей-то голос прорывается сквозь тремор разговора.

— Кэш? — спрашивает Ремеди, дотрагиваясь до моего бедра под столом.

Я моргаю. О чем мы говорим?

— Напомни, чем ты занимаешься, Кэш? — спрашивает ее мать.

— Я разработчик. — говорю я.

— Ой! Том занимается бухгалтерией в Johnson Properties. — и тут вмешивается Ремеди.

— Кэш зарабатывает больше денег, чем Том.

— Ремми, милая. — говорит ее мать с предупреждающими нотками в голосе. — Будь вежливой.

Это те же самые два слова, которые Ремеди сказала мне перед тем, как я вывел Дина из ее съемного дома несколько ночей назад. Даже ее мать знает, что Ремеди готова убивать сегодня вечером. Но Том смеется и бьет меня кулаком по плечу.

— Все в порядке, Кимми. Вероятно, так оно и есть! Посмотри на эти часы.

Я успокаиваю его, демонстрируя их, не потому, что мне не все равно, а потому, что хочу, чтобы Ремеди поняла, как много я для нее делаю.

Я ненавижу это дерьмо.

— Приятель, это кровь? — спрашивает Том, тыча пальцем в ремешок моих часов. — Ты в порядке? Ты порезался, когда брился, или что-то в этом роде?

Я сосредоточиваю кругозор на этом. На ремешке из кожи аллигатора засохшая капля крови, размером меньше крупинки цемента.

Я стираю ее. Не помню, чтобы надевал эти часы во время недавнего убийства. Откуда она?

Ремеди улыбается мне, и тогда я вспоминаю. Это моя кровь. Тот раз, когда мы трахались у нее на кухне, и она до чертиков расцарапала мне спину.

— Что-то в этом роде. — говорю я Тому.

Их разговор продолжается, а я смотрю на темную воду, но ничего не вижу. Свет в ресторане слишком яркий.

Я не знаю, почему я здесь. Это для Ремеди? Чтобы увидеть ее мать и парня, после чего я мог бы убить и их тоже? Я продолжаю говорить себе, что я все еще здесь и погружаюсь в эту бездонную туристическую яму только для того, чтобы сделать Ремеди такой же одинокой, как я. Чтобы в конце-концов я мог заставить ее взять вину за мои преступления на себя.

Но я знаю правду. Она мне любопытна.

Мы дожили до конца ужина, и я даже вмешиваюсь раз или два, в основном для того, чтобы подтолкнуть Ремеди к более бунтарским действиям. Она не может перестать подкалывать Тома, и забавно наблюдать, как она пытается. Но к концу вечера ее настрой угасает, и я испытываю облегчение от того, что пришло время расстаться.

Мы вчетвером стоим в вестибюле, сбоку от нас возвышается искусно сделанное пластиковое воронье гнездо.

— Спасибо, что убедил ее придти. — говорит ее мать, протягивая руки, чтобы обнять меня.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий