Рэд - Кей Кин

Рэд
Книга Рэд полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Чтобы убедить мужчину жениться на тебе, ты должна соответствовать его представлениям о женщине: быть красивой, тихой, заботливой и босиком на кухне. Ожидания моей матери всегда были высоки. Я полна решимости добиться большего, даже если для этого придется учиться в Академии Физерстоуна. Я устала от того, что меня загоняют в шаблон, в который я не вписываюсь. Я хочу быть собой, каким бы это ни было. Найти себя и понять, что действительно важно — моя главная задача. Вдохновляясь своей любовью к чтению, я знаю, какой хочу видеть свою жизнь, но добиться этого — совсем другая задача. Я стараюсь держать свою личную жизнь в секрете, чтобы никто не мог вмешаться или увидеть мои неудачи. Мои чувства переполнены новыми искушениями. Самый глубокий голос, от которого у меня внутри все тает, обжигающее прикосновение плейбоя кампуса и грозный взгляд самого большого самодура в мире. Вместе с ними я узнаю больше о жизни в Физерстоуне. Наблюдая за тем, как Академия окружает моих друзей, решая проблемы родителей и драму в отношениях, я понимаю, что тону в беде. Пусть выстрелы самбуки обжигают мне горло, пока я путешествую по пути "сброса старой кожи" и становления Рыжей.

Рэд - Кей Кин читать онлайн бесплатно полную версию книги

Прежде чем я успеваю забрать телефон из его рук, он запрокидывает мою голову и тоже завладевает моим ртом. Только на мгновение, далеко не так долго, как мне хотелось бы. Желание, пульсирующее в моих венах, заставляет меня притянуть его ближе, но когда он молча подносит телефон к моему уху, я вспоминаю, что происходит.

— Раф?

— Привет, Джесс. Ты в порядке? — Его грубый голос смягчается, когда он говорит со мной, как будто думает, что я слишком нежная для его резкого тона, и забота, стоящая за этим, заставляет меня улыбнуться.

— Я в порядке, Раф. Я просто волнуюсь, они забрали Кая прямо у меня на глазах, а я ничего не сделала, Раф, ничего. Они пытались выяснить, что случилось с Луной и Паркером, и я… — Он обрывает меня, когда по моему лицу начинают катиться слезы.

— Джесс, дорогая, мне нужно, чтобы ты успокоилась, хорошо? В том, что с ними случилось, нет твоей вины, и мы во всем разберемся. Я уже на Играх, и несколько моих людей выясняют, где могут быть Луна и Паркер, если они не появятся здесь в ближайшие двадцать минут или около того. Но мне нужно, чтобы ты была сильной, и как только я узнаю больше, я позвоню. Я доверяю Маверику и Уэсту позаботиться о тебе. Они сделали самое лучшее, вытащив тебя оттуда, когда им это удалось.

Конечно, он согласен, что вытащить меня из этой ситуации было лучшим вариантом, но меня все еще расстраивает то, что я замерла. Хотя прямо сейчас ему не нужно иметь дело с моей неуверенностью и напряжением. Мне нужно, чтобы он был готов начать войну, если Луна там не появится.

— Хорошо, Раф. Пожалуйста, держи меня в курсе, — бормочу я, понимая, что Уэст и Эйден кладут руки мне на бедра, пытаясь утешить, но мои глаза находят Маверика, который стоит у диванов, его пристальный взгляд отчаянно ищет мой. Как будто он слышал, как я плачу, и отреагировал на шум, но на самом деле не знал, как с этим справиться.

— Я обещаю, Джесс. Скоро поговорим. — Телефонная линия обрывается, и Уэст отводит трубку от моего уха. Провожу рукой по лицу, пытаясь взять свои эмоции под контроль.

— Эй, все будет хорошо, Солнышко, — говорит он с нежной улыбкой на губах. — Нам просто нужно отвлечь тебя. — Он подмигивает, прежде чем оглядеть остальных. — Как насчет того, чтобы ты приняла душ, я возьму несколько вещей из своей комнаты, в том числе кое-какую одежду для Эйдена, и мы сможем попытаться расслабиться?

Я киваю в знак согласия, когда Эйден бормочет слова благодарности за свежую одежду, когда входит Маверик. — Да, конечно, почему бы вам всем не чувствовать себя как дома в моей квартире. Мне это нравится. — Его сарказм сквозит в каждом слове, а блеск на его лице заставляет меня усомниться в том, насколько он зол.

— Если это доставляет тебе неудобства, я могу отвести Джесс и Эйдена к себе в комнату, так что тебе не о чем будет беспокоиться? — Уэст ворчит в ответ. Может быть, это и к лучшему, если Маверик несчастлив…

— Нет! — Он кричит, потирая затылок и вздыхая. — Останьтесь. Вы все остаетесь. Все в порядке. — Встречаясь со мной взглядом, он пытается убрать хмурое выражение со своего лица, но, похоже, это дается ему с трудом. — Позволь мне показать тебе твою комнату, чтобы ты могла устроиться поудобнее.

Эйден поднимает меня со стойки, целуя в уголок моих губ, прежде чем поставить на ноги. Маверик направляется к двери справа от кухни, и я следую его примеру. Открывая дверь, он широко размахивает рукой, приглашая меня войти первой, и как раз в тот момент, когда я собираюсь переступить порог, я оборачиваюсь и смотрю на Уэста.

— Ты был прав, Уэст. Мне определенно нужно отвлечься. Так что пока не переодевайся. Я неравнодушна к Томасу, блядь, Шелби, — говорю я соблазнительно, и я не знаю, откуда взялась эта уверенность, но я с ней соглашаюсь. Особенно когда Уэст быстро кивает в знак согласия, а Маверик и Эйден стонут.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий