Knigionline.co » Любовные романы » Последний шанс

Последний шанс - Сара Руиз

Последний шанс
Книга Последний шанс полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Последний шанс - Сара Руиз читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Даже если бы у меня не было паба, я не представляю, как бы я мог поехать с тобой. Я не очень хорошо переношу неопределённость. Я бы хотел, чтобы это было не так. И я также хотел бы сказать тебе, что однажды смогу с этим справиться, но я не знаю, смогу ли.

Он улыбается мне нежной, но грустной улыбкой.

— Прости, что не смогу быть тем, кто разделит с тобой все эти приключения.

— Но, может быть, ты когда-нибудь сможешь это сделать. Конечно, не сейчас, но может быть однажды.

— Может быть, — говорит он. — Но до этого момента могут пройти годы.

— Или несколько месяцев.

— Или это не случится никогда.

— Я знаю, что нескольких сеансов у психотерапевта недостаточно, но ты сам сказал, что терапия изменила твою жизнь.

— Так и есть. И я знаю, что она поможет. Но я не знаю, насколько, и не знаю, сколько времени это займёт. Я не хочу, чтобы ты ждала того, что может никогда не произойти.

— У нас могут быть отношения на расстоянии. Я буду приезжать сюда раз в месяц или типа того.

Джек качает головой.

— Я не могу тебя об этом просить. Это было бы нечестно.

— Я не против…

— Это никогда не пройдёт полностью, Рэйн. Всегда будут ремиссии и откаты.

— Я знаю.

— Ты заслуживаешь лучшего, — говорит он.

— Дерьмо собачье.

Меня охватывает гнев, и я отворачиваюсь. Я не знаю, почему он это делает. Почему отрицает всё, чего он заслуживает, почему думает, что не может быть счастливым.

Джек вздыхает. Он хватает мой подбородок, и я не сопротивляюсь, когда он заставляет меня посмотреть на него.

— Ты встретишь кого-нибудь такого же смелого и безрассудного, как ты сама, и вы проживёте чудесную жизнь.

— Джек.

Он наклоняется ближе и шепчет:

— И чтобы ты знала, я уже ненавижу этого парня.

Джек целует меня. И как только его губы отрываются от моих, меня накрывает чувство потери, которое мне ещё только суждено испытать, и слёзы, которые я пыталась сдерживать, начинают стекать по щекам.

— Вот дерьмо, — шепчу я.

Джек вытирает мои слёзы.

— Я всё равно тебе не подхожу. Постоянно довожу тебя до слёз.

— Ой, всё доводит меня до слёз, — говорю я. — Очень хорошая чашка кофе может довести меня до слёз. Это не значит, что она мне не подходит.

Я утыкаюсь лицом в его плечо. Джек обхватывает меня рукой и прижимает к себе.

— Ты самый нелепый человек, которого я когда-либо встречал, — говорит он.

— И я очень серьёзно отношусь к своей роли.

— Хватит воровать мои шутки.

— Джек?

— Хм-м-м?

Я поднимаю к нему лицо.

— Ты обещаешь не ездить в Токио без меня?

— Обещаю.

Я вытягиваю мизинец, чтобы закрепить обещание, а он берёт мою руку в свою, и я взвизгиваю, когда он сажает меня к себе на колени. Он целует меня в подбородок, а затем хватает мою руку и целует мой локоть.

— Что ты делаешь?

— Хочу убедиться, что ничего не пропустил, — говорит он, и целует мой другой локоть. Когда он отрывается от меня, он приковывает меня суровым взглядом. — Ну, хватит грустить.

— А то что?

— А не то ты уволена, — говорит он.

— Ой, прекрати.

Мне хочется максимально насладиться этим временем, проведённым вместе с ним, хотя его осталось не так много. Рядом с Джеком я вспоминаю о своих самых лучших днях. Идеальных днях с идеальной погодой. Когда я смотрю на него, и его руки легонько обнимают меня за талию, я чувствую себя так, словно подставила лицо солнцу. Словно я стою посреди нового города, но почему-то чувствую себя как дома.

Глава 24

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий