Knigionline.co » Любовные романы » Темный грех

Темный грех - Нева Олтедж

Темный грех
Книга Темный грех полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Темный грех - Нева Олтедж читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Это зависит от обстоятельств. В последние месяцы он заезжал в ветеринарную клинику и провожал меня домой дважды в неделю. Ещё мы зависали на крыше и разговаривали. Или просто сидели в тишине и смотрели на небо. Частенько я замечаю, как он скрывается на другой стороне улицы или за углом, но как только я это делаю, он исчезает — усмехаюсь я. — Думаю, он намеренно позволяет мне видеться с ним в эти разы.

— Это… Странно.

— Я знаю. Кроме того, это самые здоровые взаимоотношения, которые у меня были с кем-либо с тех пор, как я себя помню. Не включая тебя, конечно.

— Ты ничего о нем не знаешь. Разве это здоровые отношения?

Я переворачиваюсь на живот и подтягиваю руки под подбородок.

— Ты когда-нибудь встречала кого-нибудь, с кем могла бы поговорить о вещах, которые не можешь обсуждать с другими людьми? Даже если ты мало что знаешь об этом человеке?

Тело Зары внезапно замирает.

— Возможно.

Я подпрыгиваю в кровати.

— Что? С кем?

— Не хочу об этом говорить.

— Ты знаешь, что можешь рассказать мне все, что угодно, Зара.

— Не в этом случае. — Она возвращается к шитью. — Ну, и как прошел ужин?

Я прищуриваю на нее глаза. Она явно уклоняется от темы. Может, она испытывает чувства к кому-то, к кому не должна. К мужчине, не принадлежащему к Семье, или, может быть, к кому-то, кто намного старше ее? Учитывая, что я только что думала о том, что есть вещи, которыми я не хочу делиться, я решила оставить ей ее секрет. Пока что.

— Это было мило, — говорю я. — Но после того как мы закончили, он спросил, чего я хочу взамен.

Брови Зары вопросительно поднялись.

— У него странное представление о том, что ничто не дается бесплатно. Поэтому я попросила поцелуй.

— Было хорошо?

— Я словно жила в вакууме, а когда его губы наконец-то коснулись моих, я впервые в жизни вдохнула свежий воздух, — Я закрываю глаза и вздыхаю. — Ему пришлось уехать в командировку — он не смог сказать куда, но вернулся сегодня утром. Или, может быть, вчера вечером.

— Откуда ты знаешь?

— Он оставил мне цветы.

Зара фыркает.

— Мужчины. Ты должна была сказать ему, что ты и цветы — не совместимы.

— Я сказала. Поэтому он отрезал тычинки, Зара.

Сестра поднимает голову от шитья, и в ее глазах отражается удивление.

— Он привез мне магнит, — шепчу я. — Из… Будапешта.

ГЛАВА 18

— Что-то случилось? — спрашивает Дания, когда мы выходим из кинотеатра и направляемся к машине с водителем, на которой настоял мой отец. Моя собственная машина находится в мастерской, где чинят вышедший из строя топливный насос, и я получу ее обратно только через два дня. Папа стал немного параноиком с прошлого воскресенья, когда я отказалась выйти замуж за Альвино, и он потребовал, чтобы один из его людей возил меня по городу вместо того, чтобы пользоваться такси.

— Нет. Просто дон решил позаботиться о моей безопасности. — Я пожимаю плечами.

Водитель открывает нам заднюю дверь, когда мы подходим, и, подняв голову, чтобы поблагодарить его, я замечаю, что это не тот же человек, который подвозил меня сюда.

— Где Пио? — спрашиваю я.

— Семейное обстоятельства, — отвечает он. — Ваш отец прислал меня подменить, мисс Веронезе. Я Джероди.

— Надеюсь, ничего серьезного?

— Ничего о чем вам стоит беспокоиться. — Он улыбается и закрывает за мной дверь.

Поскольку дом Дании находится неподалеку, мы высадили ее первой. На полпути к моему дому водитель пропускает поворот.

— Джероди, вам следовало повернуть направо.

— Ой, прошу прощения, мисс Веронезе — Он встречает мой взгляд в зеркале заднего вида. — Не волнуйтесь, я найду где развернуться.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий