Knigionline.co » Поэзия, Драматургия » Антология современной финской драматургии (сборник)

Антология современной финской драматургии (сборник) - Мика Мюллюахо, Лаура Руохонен, Саара Турунен, Сиркку Пелтола, Тумас Янссон, Эмилия Пёухёнен (2016)

Антология современной финской драматургии (сборник)
Представленный вашему вниманию сборник дает русскоязычному читателю уникальную возможность ознакомиться с многообразным и живым миром современной драматургии такой страны, как Финляндии, по праву занимающей одно из самых приметных мест на театральной карте всей Европы начала двадцать первого века. Авторов пьес из этого маленького северного государства отличает от других одно особое сочетание трагедийности и иронии, некое стремление переосмыслить социальную роль театра в обществе , забота о сценичности драматургии и неподдельный интерес к жгучим и острым проблемам современности. Русскоязычный читатель найдет в данной книге нестандартные решения традиционных для российского театра сложностей семейной жизни и проблем маленького человека. Среди авторов присутствуют как хорошо узнаваемые по России драматургии, к примеру (, Сиркку Пелтола, Мика Мюллюахо, Лаура Руохонен), так и совершенно новые имена: ( Эмилия Пёухёнен, Саара Турунен и Тумас Янссон).

Антология современной финской драматургии (сборник) - Мика Мюллюахо, Лаура Руохонен, Саара Турунен, Сиркку Пелтола, Тумас Янссон, Эмилия Пёухёнен читать онлайн бесплатно полную версию книги

Внезапно раздается барабанная дробь, которую исполняют перед казнью. Затем следует залп. Отзывается эхом. Расстрельная рота. Все прислушиваются.

БЕНУА. Ну вот. Вот и все.

СВЕНССОН. Что?

Ниссе подходит с Паскалем, пожилым французским солдатом. Он несет винтовку, штык которой в крови до самого основания.

НИССЕ. Вечно ты опаздываешь. Почему не пришел? Лейтенант звал нас на башню. Там все прекрасно видно. Снаружи она совсем целая, а внутри просто ужас как все разгромлено. Сто градусов жары и пули сыплются градом. Ничего удивительного, что русские бежали. Типичные русские засранцы. Бросили командира одного. Так он и остался там этот старик, один-одинешенек, когда началась атака.

АННА (села на кровати и перебила). Кто?

НИССЕ. Что?

АННА. Кто был один-одинешенек?

НИССЕ. Командир Бодиско.

Анна снова сворачивается на кровати.

ПАСКАЛЬ (показывает окровавленный штык). Чудной старик. Все отбивался и отбивался, хотя я вот посюда воткнул… А ведь еле-еле душа в теле!

НИССЕ. Принесешь мне на корабль? Мыть не надо.

ПАСКАЛЬ. Ладно.

СВЕНССОН. Ты купил это? Ниссе, черт тебя подери!

НИССЕ (подходит к Анне). Кто эта красивая женщина?

СВЕНССОН. Сколько ты заплатил? Говори! Сколько?

НИССЕ. Не мешай, когда я с человеком разговариваю. Добрый день.

Анна не отвечает. Ниссе замечает что-то на кровати у Анны. Осторожно берет это в руки.

НИССЕ. Что это? Фуражка, с дыркой навылет. Стоящая вещь!

Анна говорит что-то по-русски, ничего не разобрать.

НИССЕ. Сколько?

АННА. Пятьдесят фунтов.

НИССЕ. Это стоящая вещь! Да! Но ты слишком много просишь.

АННА. Нет.

НИССЕ. Много.

АННА. Нет.

НИССЕ. Ладно, посмотрим. А ты знаешь, чья она?

АННА. Знаю.

НИССЕ. Ну и чья?

АННА. Плати. История тоже кое-чего стоит.

НИССЕ. Ну ты хитра! Да. И куда ты потом?

АННА. В объятия дьявола. Наверное.

НИССЕ. Тогда нам с тобой по пути! Едем в круиз. Или ты тут лежать останешься?

АННА. Идет.

НИССЕ. Ты и правда не промах! Сколько тебе лет?

АННА. Двадцать четыре.

НИССЕ. Черт побери, не может быть!

АННА. Может-может.

НИССЕ. Это будет славная история. Идем?

АННА. У меня нет обуви. Она сгорела. Обои тоже сгорели, великолепные новые обои из Петербурга, фотографии, диван, вся одежда сгорела, все-все-все. (Остается лежать.) Как же я ошиблась в расчетах! Взяла в мужья старика и решила, что настанет легкая жизнь, а потом оказалась здесь, не где-нибудь. Почему никто не остановил меня, раз я сама не понимала, что делаю, восемнадцатилетняя идиотка. Не пойду, пока не будет во что обуться.

НИССЕ. Свенссон, дай ей какую-нибудь обувь.

СВЕНССОН. Я?

НИССЕ. Ты, ты. Видишь же, иначе она не пойдет.

СВЕНССОН. А почему я? Мне вообще-то надо дочь найти.

НИССЕ. Сожалею, но, видимо, придется идти так, босиком, у меня у самого нога такого размера, что…

Молодой солдат Бенуа стягивает с себя сапоги, бросает их Анне и бежит прочь.

СВЕНССОН. Прямо слезы на глаза наворачиваются, когда такое видишь… Просто фантастика… Да здравствует Франция! Какой благородный народ эти французы. И даже гребете очень изящно!

Ниссе с Анной уходят. Свенссон направляется в другую сторону.

СВЕНССОН. Инге? Инге?

Солдат Бенуа остается один. Внезапно настораживается. Начинает прислушиваться. Вдруг понимает, что откуда-то из-за угла, будто бы из-под земли доносится едва слышный крик.

ПОГРЕБЕННЫЕ ПОД РУИНАМИ ЗАПАДНОЙ БАШНИ. Помогите! Помогите! Эй, кто-нибудь! Помогите! Помогите!

БЕНУА. Что?

ПОГРЕБЕННЫЕ ПОД РУИНАМИ. Помогите! Мы здесь застряли.

БЕНУА. Где?

Аллен возвращается.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий