Knigionline.co » Поэзия, Драматургия » Антология современной финской драматургии (сборник)

Антология современной финской драматургии (сборник) - Мика Мюллюахо, Лаура Руохонен, Саара Турунен, Сиркку Пелтола, Тумас Янссон, Эмилия Пёухёнен (2016)

Антология современной финской драматургии (сборник)
Представленный вашему вниманию сборник дает русскоязычному читателю уникальную возможность ознакомиться с многообразным и живым миром современной драматургии такой страны, как Финляндии, по праву занимающей одно из самых приметных мест на театральной карте всей Европы начала двадцать первого века. Авторов пьес из этого маленького северного государства отличает от других одно особое сочетание трагедийности и иронии, некое стремление переосмыслить социальную роль театра в обществе , забота о сценичности драматургии и неподдельный интерес к жгучим и острым проблемам современности. Русскоязычный читатель найдет в данной книге нестандартные решения традиционных для российского театра сложностей семейной жизни и проблем маленького человека. Среди авторов присутствуют как хорошо узнаваемые по России драматургии, к примеру (, Сиркку Пелтола, Мика Мюллюахо, Лаура Руохонен), так и совершенно новые имена: ( Эмилия Пёухёнен, Саара Турунен и Тумас Янссон).

Антология современной финской драматургии (сборник) - Мика Мюллюахо, Лаура Руохонен, Саара Турунен, Сиркку Пелтола, Тумас Янссон, Эмилия Пёухёнен читать онлайн бесплатно полную версию книги

СВЕНССОН. По-моему, выслушивать эти нескончаемые речи невыносимо, когда война прет из каждой дырки… Какой в этом смысл? У всех портится настроение, и все равно с этим ничего нельзя поделать.

АЛЛЕН. Эй, вы чувствуете, чувствуете, вот сейчас… Сняли!

Входит адъютант.

АДЪЮТАНТ. Судно сняли с мели!

Все кричат «ура» и чокаются.

Ура! Поздравляю! Виват!

АДЪЮТАНТ (адмиралу). Там не совсем простая ситуация. Если бы вы смогли подойти. Ребята с «Геклы» сожгли какой-то город. Это то ли Раума, то ли Реума. Хуже всего то, что береговые склады забиты бочками со смолой. И угадайте, чьи это бочки! Наши собственные! Собственность английских подданных, и все это раз – и нет. Кто все это компенсирует? Из-за этого жуткий шум начинается. Парламент готовит даже какое-то письменное заявление.

АДМИРАЛ. Что хотели, то и получили. Они даже, наверное, и представить себе не могут, что десять тысяч молодых ребят неделями сидят у заряженных пушек и любуются окрестностями. Среди них всегда находится какой-нибудь самый инициативный. Ладно, пошли уже. Ириску будешь?

АДЪЮТАНТ. Я промолчу, но боевой дух экипажа это ваше бесконечное потребление конфет вряд ли поднимет.

5. Бушпритная сетка

Инге перешла по переброшенному трапу на английский фрегат, корабль адмирала. Молодой человек, британский солдат Джон падает прямиком в сетку, закрепленную на бушприте судна, чуть не задевает Инге. Ничего не понимает.

ДЖОН. Какое это судно?

ИНГЕ. Какое-то… какое-то английское… какое-то…

ДЖОН. О, yeyeyes! Победа победа победа! (Впервые смотрит на Инге пристально.) Добрый день. Добрый добрый.

ИНГЕ. Откуда ты взялся?

ДЖОН. А разве ты не видела?

ИНГЕ. Ну, откуда?

ДЖОН. Да, да. Просто невероятно. Представь себе, корабль взрывается, и я – фииуу – перелетаю через два вражеских корабля и оказываюсь тут, на корабле у своих, это я пролетел сначала двести или даже четыреста метров, настоящий рекорд, совершенно невероятно – угодил вон туда, в большой парус, а потом бамс – и прямо в эту сетку. И нигде ничего! Целехонек! Если б я шлепнулся сантиметров на десять левее или правее, то наверняка бы насмерть. Мне просто чертовски повезло.

ИНГЕ. И…

ДЖОН. А один мой товарищ – Лукас, мы с ним как раз были на палубе, когда в нас угодил снаряд, такой огромный, весь в дыму – такой железный шар, который вот-вот рванет, знаешь, наверное – что-то типа гранаты, дымится запальный шнур – шшшшш… – и все как бы цепенеют, смерть пришла – и лейтенант раз – и ничком падает! А Лукас прыг, схватил его, то есть снаряд, бегом к борту и шварк его в море. Жуткий грохот. Ничего не разобрать. Но все остались живы. Ему за это медаль дали… мне тоже должны были дать. Правда?

ИНГЕ. Ну… да…

ДЖОН. А что ты тут делаешь? Ну, на нашей шхуне?

ИНГЕ. Мне бы не хотелось об этом.

ДЖОН. Ладно.

ИНГЕ. У меня тут… непросто… и вообще, я не хочу больше об этом.

ДЖОН. Ты пленная?

ИНГЕ. Ну да, что-то в этом роде… в общем трудно об этом говорить, я проехала много стран и сейчас как бы сбежала, точнее… я вообще полька по происхождению. Танцовщица.

ДЖОН. Ого. А я просто как бы этот – англичанин. Скажи что-нибудь по-польски.

ИНГЕ. Но мы как бы по-венгерски… говорили. Ну, или… (Придумывает) Хесхьерс. Эгерсерссе.

ДЖОН. Ого.

Инге вынимает из кармана трубку, начинает ее раскуривать.

ДЖОН (в восхищении). Ты куришь трубку!

ИНГЕ. А что, по-твоему, в этом такого?

ДЖОН. Да нет… ну или…

ИНГЕ. Лично я ничего необычного в том, что девушка курит трубку, не вижу. По-моему, глубоко неправильно изображать это как что-то ужасное.

ДЖОН. Неет… ничего такого, нет, это все, конечно… индивидуально…

ИНГЕ. Вечно меня начинают учить, мол, девушка должна вести себя так, так или так. Поэтому я терпеть не могу всех этих умников.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий