Knigionline.co » Детективы и триллеры » Смертельный эксперимент

Смертельный эксперимент - Джон Локк (2009)

Смертельный эксперимент
  • Год:
    2009
  • Название:
    Смертельный эксперимент
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Андрей Петухов
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    132
  • ISBN:
    978-5-699-78502-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Донован Крид – в прошлом,бывший разведчик ЦРУ, доброволец на террористов, а нынче – классный нанятой убивец. Это человек со железными нервишками. Он безжалостен и функционирует строго в рамках договора. До тех пор, пока же не задето за живое его обостренное ощущение справедливости…
Тайный клиент Крида по имени Виктор замыслил стршный опыт. Он приглашает крепко нуждающимся в деньгах людям арестовать невозвратный кредит. С одним только условием: в случае если они поймут эти средства, в ту же минутку люд Виктора уничтожат человека – правонарушителя, избежавшего легитимного санкции. Почти все, принимая во внимание об данном, все же дают согласие арестовать средства. При данном они не подозревают, собственно что здесь же делаются претендентами на надлежащую ликвидацию и собственно что фантастические «преступники» – это они сами. А устранить их обязан как раз Донован Крид, которому катастрофически не нравится убивать невинных людей… «Сандра Фило углубилась в мемуары Питера Хобсона. Вся данная ситуация, закончившаяся например трагично, стартовала шестнадцать лет обратно, в тысяча девятьсот девяносто пятом году. В те эпохи Питер Хобсон ещё не успел оказаться в самом центре потрясшей всех…»

Смертельный эксперимент - Джон Локк читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ну тогда тебе надо имплантировать себе маячок, чтобы ей легче было следить за тобой.

– Я об этом подумаю. А теперь идем – и делай, что тебе говорят.

Мы пересекли зал в направлении матроны.

– Простите меня, – обратился я к ней, – не окажете ли вы мне честь, разрешив сфотографироваться рядом с вами?

– Ради всего святого, зачем вам нужна моя фотография? – спросила она. – Ваша дама просто потрясающа. Это мне надо снять вас двоих.

– Вы очень похожи на его маму, – вмешалась Калли, как будто мы долго это репетировали.

– Что вы сказали?

– А вы сами откуда? – поинтересовалась моя спутница. – Правда, вы вполне смогли бы сойти за ее сестру.

– Я из Сиэтла, – ответила женщина, – а вы?

– Атланта, – сказала Калли. – Меня, кстати, зовут Джули, а это Джо.

– Очень приятно, Джули и Джо. А я Милдред. – Она махнула рукой в сторону пожилого мужчины, который наблюдал за нами с некоторого расстояния. – А вон там мой муж, которого тоже зовут Джо.

– Отличный парень, уверен, – вступил я в разговор. – Имя уже само за себя говорит.

Милдред рассмеялась.

– А теперь, вы двое, обнимитесь и улыбайтесь, – скомандовала Калли.

Она направила на нас мой мобильник и сделала фото. После этого мы проводили Милдред к ее мужу. Все пожали друг другу руки.

– Мы только что смотрели «О» в «Белладжио», – пояснила Калли. – А вы его уже видели?

– Видели, – ответил Джо.

– Года два назад, – добавила Милдред.

– И как вам, понравилось?

Они согласились, что представление великолепно. А потом мы рассказали Джо, как Милдред похожа на мою маму. Он спросил, знаем ли мы кого-нибудь в Сиэтле, и я ответил, что знавал начальника пожарной части в Монклере, штат Нью-Джерси, по имени Блаунерт, и что сейчас он собирается в отставку и хочет поселиться в районе Портадж-Бэй.

– Очень красивое место, – согласился Джо.

Мы потихоньку свернули беседу. По пути к столику я подозвал официанта и велел подать бутылку шампанского за столик Милдред и Джо. После этого мы уселись за наш столик и посмотрели друг на друга.

– Весело, – сухо сказала Калли.

– Кстати, у тебя это очень здорово получилось.

– Да ладно тебе. Не в первый раз. Итак, – сказала девушка, – ты поговоришь с Дарвином ради меня?

– Думаю, нет, – ответил я. – Он сразу же захочет узнать, откуда я узнал про Эву, и, поверь мне, очень быстро узнает. А когда узнает, то прекратит ваши отношения. При помощи пули. Так что если хочешь, чтобы все продолжалось – а мне кажется, что ты именно этого хочешь, – ни в коем случае не давай Дарвину повод подумать, что ты как-то с ней связана. Кстати сказать, – добавил я, – как тебе удалось так долго скрывать это от Чавеса?

– Все было гораздо проще, чем ты думаешь. Вспомни – он ведь следит за Эвой. А так как я заранее знала, куда она направляется, то оказывалась в нужном месте раньше, чем они.

– То есть если Эва направлялась к кому-нибудь на вечеринку, то ты уже там была?

– Я приведу пример получше. Когда Эва уезжала из города, чтобы проведать родителей, то она проводила ночь в гостинице. Так получалось, что ее комната оказывалась смежной с моей.

Я подумал о том, как должны были возникнуть и развиваться их отношения – как Калли на нее запала, как впервые приблизилась к ней, как уговорила… На все на это должно было уйти масса времени.

– Не может быть, чтобы все это началось, когда ты передала ее Чавесу, – заметил я.

Калли промолчала.

– Это должно было начаться несколько лет назад, когда ты все еще была ее контролером.

Опять молчание.

– Если это продолжалось так долго, то почему именно сейчас?

– Что ты имеешь в виду?

– Ты же всегда знала, что она практически приговорена. Так к чему теперь вся эта спешка?

– Мне кажется, что Тара сейчас проводит операцию, которая легко может провалиться.

– Почему ты так думаешь?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий