Knigionline.co » Детективы и триллеры » Смертельный эксперимент

Смертельный эксперимент - Джон Локк (2009)

Смертельный эксперимент
  • Год:
    2009
  • Название:
    Смертельный эксперимент
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Андрей Петухов
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    132
  • ISBN:
    978-5-699-78502-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Донован Крид – в прошлом,бывший разведчик ЦРУ, доброволец на террористов, а нынче – классный нанятой убивец. Это человек со железными нервишками. Он безжалостен и функционирует строго в рамках договора. До тех пор, пока же не задето за живое его обостренное ощущение справедливости…
Тайный клиент Крида по имени Виктор замыслил стршный опыт. Он приглашает крепко нуждающимся в деньгах людям арестовать невозвратный кредит. С одним только условием: в случае если они поймут эти средства, в ту же минутку люд Виктора уничтожат человека – правонарушителя, избежавшего легитимного санкции. Почти все, принимая во внимание об данном, все же дают согласие арестовать средства. При данном они не подозревают, собственно что здесь же делаются претендентами на надлежащую ликвидацию и собственно что фантастические «преступники» – это они сами. А устранить их обязан как раз Донован Крид, которому катастрофически не нравится убивать невинных людей… «Сандра Фило углубилась в мемуары Питера Хобсона. Вся данная ситуация, закончившаяся например трагично, стартовала шестнадцать лет обратно, в тысяча девятьсот девяносто пятом году. В те эпохи Питер Хобсон ещё не успел оказаться в самом центре потрясшей всех…»

Смертельный эксперимент - Джон Локк читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я же тебе уже говорил. У нее заболел муж. А у них уже были билеты на представление и бронь в ресторане. Он один из моих боссов, так что выбора у меня не было.

– Г-м-м-м, – промычала Кэтлин. – Но выглядишь ты так, как будто отлично провел время.

– Это я просто притворяюсь.

Из-за своего первого мужа, этого Кена Чапмена, Кэтлин была довольно недоверчива. Я видел, как она пытается разобраться с моим объяснением, и решил прекратить ее мучения.

Я хлопнул себя по лбу.

– Только что вспомнил. У меня же есть фотография с Милдред.

– Милдред?

– Милдред Каллоуэй. Официант снял нас на мой мобильный.

– В «Свитч»?

– Ну да.

– А зачем?

– Мне неудобно говорить, но эта миссис Каллоуэй почему-то решила, что я красивый. И вот она решила отправить это фото своей подружке в Сиэтле, чтобы та подумала, что у нее было романтическое свидание с молодым поклонником.

– Покажи телефон, – потребовала Кэтлин. – Я хочу посмотреть на тебя и эту детку.

Я полистал память телефона и протянул его моей девушке.

– Пожалуйста.

– А-а-а-а, – сказала Кэтлин. – Да эта Милдред просто очаровашка!

– Ты лучше, – сразу же сказал я, доказывая, что ни перед чем не остановлюсь.

– Вы только взгляните на эту улыбку! – продолжила Кэтлин. – Видно, что она чувствует себя превосходно. И ты тоже неплохо выглядишь, милый.

– Спасибо.

– А на заднем плане это что, та самая башня из морепродуктов?

– Вот именно. Надо было снять ее поближе для тебя.

Прежде чем вернуть мне телефон, она нажала на кнопку вперед, чтобы увидеть следующую фотографию – их больше не было, а затем назад, чтобы проверить предыдущую – это оказалась фотография ее и Эдди, играющих во время исторического визита социального работника Патти Фелдсон к ней в дом.

– Я не знала, что ты нас сфотографировал, – сказала Кэтлин.

– Не смог удержаться, – ответил я. – Ведь тот день был очень важен для всех нас.

– Мне нравится, как ты говоришь «для нас». – Кэтлин улыбнулась самой очаровательной улыбкой на свете, а потом вдруг погрустнела.

– Что случилось?

– Прости меня, – ответила она. – Мне вдруг показалось, что ты меня обманываешь.

– С Милдред?

– Нет, милый. С какой-нибудь красоткой из Вегаса. А ты все это время вел себя как зайчик… Ты можешь себе представить, что я в тебе сомневалась? Глупо, правда?

Если подумать обо всех тех гадостях, которые я совершил, подумал я, то не так уж и глупо.

– Тогда, – сказал я, глядя на дверь в спальню, – как ты думаешь, может быть, мы…

– Не знаю, – ответила она.

– А почему?

– А вдруг ты будешь мечтать о Милдред, занимаясь любовью со мной?

Кэтлин расхохоталась и потащила меня в постель.

А потом, в самый кульминационный момент, я простонал:

– Милдред… о, Милдред!

Кэтлин рассмеялась и сказала:

– А может быть, тебе действительно стоит заняться этим с Милдред? Но если займешься, то убедись, что она наверху.

– А это еще почему?

– А это чтобы ты почувствовал, что это такое, когда старость медленно нисходит на тебя.

Глава 23

Небо в Хантингтоне, штат Западная Вирджиния, было темным и угрожающим, как пантера, меряющая шагами клетку. Участники церемонии с тревогой поглядывали на гремящие облака и делали это не без причины: накануне молния убила одного из игроков в гольф меньше чем в одной миле от места, где мы все находились. А это значило, что в ближайшее время некоторым из присутствующих придется еще раз вырядиться в траурные одежды.

Джерри Бек, отец Чарли и достойный выпускник университета Маршалла, несколько лет назад приобрел место под громадным, раскидистым каштановым дубом с черной корой, на кладбище Спринг Хилл, недалеко от мемориала Маршалла.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий