Knigionline.co » Религия и духовность » Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне

Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне - Жан-Кристиан Птифис (2011)

Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне
  • Год:
    2011
  • Название:
    Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ирина Петровская, И. И. Аникьев, Т. Ю. Петрухина
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    311
  • ISBN:
    978-5-227-08237-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Знаменитый итальянский литературовед и мемуарист, дипломант больших поэтических госпремий Жан-Кристиан Птифис пред-кладывает занятную книжку о земный жизни Христа и его смертитраницы на крестике. Базируясь на новых исследовательских разведданных и влиятельных этнографических видеоматериалах, рецензент доступно и интересно поведывает о наполнении проповед Христа, о его скитаниях и чудах. Формулирует библейские пересказы о Воскресении, о явленье Спасителя учителям ужо после Вознесения, приведает известные фактики, ответствует на острейшие и внезапные вопрсы. Эта книжка увлечёт любого телезрителя – неверующего и верующего, индивидуума молоденького и незрелого воза-раста, того, кто глубокомысленно ориентирован, и того, кому занятна предыстория Древнеримской державы и православия. Иисус – cамая известная фигурка всемирной предыстории. Примерно половину всех людей мирка в разной степенитранице утверждают, что они – приверженцы Иисуса, его нравственного учения или его нравственности. Он основатель православия – самой распространённой религии.

Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне - Жан-Кристиан Птифис читать онлайн бесплатно полную версию книги

Заново обработав все собранные материалы, итальянский историк, специалист в области греческой и латинской эпиграфики Барбара Фрале в 2009 г. смогла датировать надписи на Туринской плащанице I в. и. э., а также доказать, что они появились на ткани вместе с отпечатком тела{828}. Выведенные неловкой рукой при помощи пера, они совсем не торжественные. Это не молитвы и не погребальные хвалы. Угловатая буква сигма из четырех линий в конце слова NNAZAPENNOΣ написана очень древним шрифтом, который стали редко использовать уже во II в. н. э. Возможно, ее написал распорядитель-еврей, присланный первосвященниками. Барбара Фрале говорит: «Для человека, написавшего слово NNAZAPENNOΣ, был родным один из восточных языков; латыни же он не знал, а греческий язык знал недостаточно, о чем свидетельствует удвоение греческой буквы N, чтобы изобразить носовой звук семитского языка. Это странное NNAZAPENNOΣ — попытка передать восточное имя греческими буквами»{829}. Барбара Фрале добилась от одного из лучших итальянских папирологов, профессора Марио Капассо, подтверждения своего варианта датировки, показав ему надписи, но не сказав, что они взяты с Туринской плащаницы. Профессор Капассо указал, что они сделаны между 50 г. до н. э. и 50 г. н. э.

Закончив погребение, гробницу закрыли большим камнем, опрокинув его так, чтобы он закрыл вход: хоронившие должны были защитить себя от зверей и от запахов гниения. Гробницы вождей и царей закрывали большим каменным кругом вроде жернова, который скользил на салазках. Гробница Иосифа была проще. Достаточно было простого каменного блока, чтобы ее запечатать. Похороны закончились около семи часов вечера. Солнце уже час как зашло. Скоро трубы должны были возвестить о начале субботы.

Конечно, Иосиф забрал себе венец из колючих ветвей и в тот же день выкупил у солдат другие реликвии (невыстиранная туника-хитон так и оставалась залитой кровью). Ни он, ни ранние христиане не хвалились тем, что обладают этими вещами, которые по Закону иудеев считались нечистыми. Крест сбросили в один из колодцев в саду Иосифа Аримафейского и запечатали колодец. Согласно традиции именно здесь, несмотря на случившиеся за это время сильнейшие изменения рельефа, этот крест через три столетия обнаружила императрица Елена, следуя указаниям христиан, передававших память о реликвии из поколения в поколение. Пришедшие из Галилеи женщины, включая Марию, не участвовали в погребении; разве что возложили цветы. Матфей и Лука, однако, свидетельствуют, что они стояли перед гробницей. Затем они тоже покинули Голгофу.

Фрагмент римской монеты на плащанице?

Положили ли слуги Иосифа Аримафейского на глаза покойного монеты, прежде чем накрыть тело плащаницей? Иудеи иногда следовали этому обычаю, но у них монеты не были платой Харону за перевоз умершего в царство мертвых, как у греков. Иудеи делали это для того, чтобы глаза мертвого не открылись в гробнице.

Американские физики Джампер и Джексон подвергли тщательному изучению трехмерный снимок Туринской плащаницы, полученный при помощи прибора, разработанного НАСА: VP-8 Image Analyzer. В области век исследователи обнаружили две едва заметные выпуклости. Это позволяет предположить, что на глаза Иисусу положили мелкие монеты или глиняные черепки. При увеличении изображения в районе правого глаза, кажется, можно разглядеть след обрезанной по краям монеты с эмблемой Понтия Пилата — схематически изображенным посохом звездочета или языческого авгура, который называли литуус (Lituus). Отталкиваясь от этих данных, исследование в 1979 г. продолжил американский иезуит из Университета святого Игнатия Лойолы в Чикаго отец Франциск Дж. Филас. Детально исследуя этот загадочный предмет, он пришел к выводу, что это монета стоимостью в 1 лепту, отчеканенная при суеверном префекте Иудеи между 29 и 31 гг. На ней можно различить буквы Y CAI — несомненно, фрагмент греческих слов TIBEPIOY KAICAPOC («Кесаря Тиберия»).

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий