Knigionline.co » Религия и духовность » Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне

Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне - Жан-Кристиан Птифис (2011)

Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне
  • Год:
    2011
  • Название:
    Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ирина Петровская, И. И. Аникьев, Т. Ю. Петрухина
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    311
  • ISBN:
    978-5-227-08237-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Знаменитый итальянский литературовед и мемуарист, дипломант больших поэтических госпремий Жан-Кристиан Птифис пред-кладывает занятную книжку о земный жизни Христа и его смертитраницы на крестике. Базируясь на новых исследовательских разведданных и влиятельных этнографических видеоматериалах, рецензент доступно и интересно поведывает о наполнении проповед Христа, о его скитаниях и чудах. Формулирует библейские пересказы о Воскресении, о явленье Спасителя учителям ужо после Вознесения, приведает известные фактики, ответствует на острейшие и внезапные вопрсы. Эта книжка увлечёт любого телезрителя – неверующего и верующего, индивидуума молоденького и незрелого воза-раста, того, кто глубокомысленно ориентирован, и того, кому занятна предыстория Древнеримской державы и православия. Иисус – cамая известная фигурка всемирной предыстории. Примерно половину всех людей мирка в разной степенитранице утверждают, что они – приверженцы Иисуса, его нравственного учения или его нравственности. Он основатель православия – самой распространённой религии.

Иисус. Жизнеописание Христа. От исторической реальности к священной тайне - Жан-Кристиан Птифис читать онлайн бесплатно полную версию книги

Прежде чем последовать за Иисусом, Матфей приглашает его на большой праздник. Дом начальника таможни не похож на рыбацкий дом Симона-Петра. Здесь накрывают богатый стол и за едой обычно пьют вино, что бедные евреи не могут себе позволить. Иисус оказывается рядом с друзьями хозяина: сборщиками налогов, банкирами, менялами и другими «мытарями». Деревенских фарисеев смущает такое знакомство, которое делает Иисуса нечистым. Узнав, что они это порицают, Иисус отвечает: «Не здоровые имеют нужду во враче, но больные; Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию»{232}.

Ораторский стиль Иисуса

Иисус был великолепным оратором, который прекрасно знал все закоулки человеческого сердца, и потому очаровывал толпы. Он знал, как приспособить свои проповеди к нуждам конкретной аудитории. В Иерусалиме, перед лицом людей Храма, книжников и знатоков Закона, он с изумительным мастерством использовал ссылки на древнееврейскую Библию. Для своих сельских слушателей в Галилее он приберегал более простое и традиционное красноречие Древнего Востока, богатый образами язык, полный семитской мудрости и примеров из повседневной жизни.

Можно сказать, что он был очень наблюдателен. Он упоминает посев, жатву, сбор винограда, побеги, которые нужно прививать к лозе, пастуха, который оберегает своих драгоценных овец или идет разыскивать ту, что потерялась, отношения отца со своими сыновьями, господина со слугами, хозяина дома и его гостей. Он знает приметы, по которым его собеседники предсказывают погоду: «Вечером вы говорите: „Будет вёдро, потому что небо краснои поутру: „Сегодня ненастье, потому что небо багрово“»»{233}. Он знает, что никто не пришивает кусок небеленой ткани к старому покрывалу: от этого оно порвется еще больше{234}. Ему известно, что хорошее дерево может давать прекрасные плоды, но плохое всегда приносит дурные. Ничто не ускользает от него из жизни тех, с кем он общается. Он изобличает нечестного управляющего или безумного богача, упоминает даже воров, которые грабят дома, не забыв предварительно связать сильного владельца{235}. Он чувствует красоту и поэзию природы, созданной Творцом; любуется птицами, воронами, которые не сеют и не жнут, но которых кормит Господь{236}. А цветы — как их забыть? «Посмотрите на полевые лилии, как они растут, — рассказывает он ученикам, — ни трудятся, ни прядут; но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них»{237}.

Этот искусный рассказчик часто говорит притчами. В Ветхом Завете слово masal на иврите (по-арамейски — mathla, по-гречески parabole) означает рассуждение о мудрости или загробной жизни, представленное в форме аллегории, басни, аналогии, поговорки или загадочного изречения. Приукрашенная реальность такого рассказа начинает свое движение с реальной ситуации, затем продолжается в парадоксальном развитии и, пройдя наивысшую точку, ведет к духовному преображению человека. Иногда эти истории хорошо продуманы. Иисус-рассказчик хорошо владел искусством драпировать мысль в образы. Он отвечал на просьбы своих учеников о разъяснениях и давал им подсказки, но отказывался пояснять свои притчи слушателям, упрямо отрицавшим его миссию и послание. «Читая его притчи, — замечает Иоахим Иеремиас, — мы вступаем в непосредственный контакт с Иисусом». Действительно, притчи — особенно прочный материал, поскольку эти небольшие рассказы отпечатываются в памяти лучше отвлеченных понятий{238}.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий