Штурм и буря - Ли Бардуго (2013)

Штурм и буря
Сбежав из Равки, Марина и Мал добираются до бережков чужой странтраницы. Они надеются начнуть новую жизнь в дальных краях, там их никто не знает, но сберечь инкогнито заклинательнице Солнца не так- то просто … Полутень зловещего пирата преследует Марину. Тьма густеет. Девушке не схорониться ни от своего прошлого, ни от судьбутраницы: ей придется приять ее вызов. Она опасается потерять все в приближающейся буре. Только влюблённость может нацелить ее на правильный троп. Задолго до того, как мальчуган и девочка увидали Истиноморе собственными глазищами, они мечтали о фрегатах. О них слагали сказочки – волшебные строения с мачтами, отёсанными из сладкого кедра, и кливерами, расшитыми золотом. Подводниками выступали белые подмышки, которые пели песенки и драили корму розовыми хвостами. "Ферхадер" не был волшебным фрегатом. Это керчийское торговое судёнышко, набитое доверху патокой и гречек. На нем воняло мытыми телами моряк и сырым арбалетом, который, по убеждениям, нужен был уберечь сборную от цинги. Корабль плевался, матерился и играл в колоды на бутылку огненого рома.

Штурм и буря - Ли Бардуго читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Нет. Я…

Но к нам уже возвращалась Тамара, ее лицо было искажено от ярости.

– Ничего не понимаю, – покачала она головой. – Он просто исчез!

– Святые! – с досадой воскликнула я.

Девушка опустила голову.

– Прости меня.

Никогда не видела ее такой расстроенной.

– Все нормально.

Мой мозг кипел от ярости. Часть меня хотела пойти по той тропе и позвать Апрата, потребовать, чтобы он явился перед нами, кинуться за ним в погоню по улицам города и преследовать его до тех пор, пока я не вырву правду из его лживого рта. Я оглядела ряд живой изгороди. Позади все еще слышались крики с вечеринки, а где-то во мраке начали звонить монастырские колокола. Я вздохнула.

– Давайте пойдем отсюда.

Мы нашли нашу карету в узком переулке, где ее и оставили. По дороге во дворец все напряженно молчали.

– Эта драка была не случайной, – наконец сказал Мал.

– Ага, – согласилась Тамара, прижимая платок к глубокому порезу на подбородке. – Он знал, что мы там будем.

– Но откуда? – вопросил Мал. – Никто не знал, что мы туда поедем. Ты говорила Николаю?

– Он не имеет к этому никакого отношения, – заявила я.

– Как ты можешь быть так уверена?

– Потому что ему от этого никакой пользы, – я прижала пальцы к вискам. – Может, кто-то видел, как мы покидали дворец.

– Как Апрат смог незаметно проникнуть в Ос Альту? Откуда он вообще знал, что мы будем на этом вечере?

– Понятия не имею, – устало ответила я. – Он сказал, что верующие повсюду. Может, нас подслушала одна из служанок.

– Сегодня нам повезло, – сказала Тамара. – Все могло закончиться куда хуже.

– Он не представлял никакой опасности, – возразила я. – Просто хотел поговорить.

– И что он сказал?

Я вкратце передала ей наш диалог, но не упомянула о записях Морозова. Я ни с кем не говорила о них, кроме Мала, а Тамара и так слишком много знала об усилителях.

– Он набирает что-то вроде армии, – закончила я. – Из людей, которые верят, что я восстала из мертвых. Которые считают, что я обладаю какой-то священной силой.

– И сколько их? – полюбопытствовал Мал.

– Не знаю. И не представляю, что он намеревается с ними делать. Организует поход на короля? Отправит на битву с ордой Дарклинга? На мне и так лежит ответственность за гришей. Мне не нужен груз в виде армии беспомощных отказников.

– Мы не такие уж и беспомощные, – глухо пробормотал Мал.

– Я не… Я просто хотела сказать, что он использует этих людей. Подпитывает их надежды.

– И чем это отличается от того, как Николай выставляет тебя напоказ в каждой деревне?

– Николай не рассказывает басни о том, что я бессмертная и могу творить чудеса.

– Нет. Он просто позволяет им самим в это поверить.

– Почему ты постоянно на него нападаешь?

– Почему ты так яростно его защищаешь?

Я отвернулась. Я чувствовала себя усталой, раздраженной, и не в силах была разобраться в хаосе, царящем в моей голове. Освещенные улицы верхнего города мелькали в окне кареты. Всю оставшуюся часть дороги мы провели в молчании.

* * *

Вернувшись в Малый дворец, я переоделась, пока Мал и Тамара описывали Толе все случившееся.

Я сидела на кровати, когда Мал постучал в дверь. Он запер ее за собой и прислонился к ней спиной, окидывая комнату взглядом.

– До чего же тут мрачно. Мне казалось, ты подумывала о ремонте.

Я пожала плечами. У меня было так много других забот, что я почти привыкла к зловещей и тихой комнате.

– Ты веришь, что записи действительно у него? – спросил Мал.

– Меня удивило, что он вообще знает об их существовании.

Мал подошел к кровати, и я подобрала ноги, чтобы освободить ему место.

– Тамара права. Все могло закончиться куда хуже.

Я вздохнула.

– Да уж, посмотрела на город, называется.

– Не стоило мне просить тебя поехать.

– Мне не стоило соглашаться.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий