Штурм и буря - Ли Бардуго (2013)

Штурм и буря
Сбежав из Равки, Марина и Мал добираются до бережков чужой странтраницы. Они надеются начнуть новую жизнь в дальных краях, там их никто не знает, но сберечь инкогнито заклинательнице Солнца не так- то просто … Полутень зловещего пирата преследует Марину. Тьма густеет. Девушке не схорониться ни от своего прошлого, ни от судьбутраницы: ей придется приять ее вызов. Она опасается потерять все в приближающейся буре. Только влюблённость может нацелить ее на правильный троп. Задолго до того, как мальчуган и девочка увидали Истиноморе собственными глазищами, они мечтали о фрегатах. О них слагали сказочки – волшебные строения с мачтами, отёсанными из сладкого кедра, и кливерами, расшитыми золотом. Подводниками выступали белые подмышки, которые пели песенки и драили корму розовыми хвостами. "Ферхадер" не был волшебным фрегатом. Это керчийское торговое судёнышко, набитое доверху патокой и гречек. На нем воняло мытыми телами моряк и сырым арбалетом, который, по убеждениям, нужен был уберечь сборную от цинги. Корабль плевался, матерился и играл в колоды на бутылку огненого рома.

Штурм и буря - Ли Бардуго читать онлайн бесплатно полную версию книги

Дважды повторять не требовалось. Я отбросила свет пылающей волной. Он осветил окружающий нас ужас жестким, беспощадным сиянием полуденного солнца. Волькры были повсюду, они замерли в воздухе над кораблем: кишащая масса серых, крылатых, извивающихся тел, с молочно-белыми слепыми глазами и полными зубов челюстями. Их сходство с ничегоями было безошибочным, но, тем не менее, эти твари выглядели куда более нелепыми и неуклюжими.

– Огонь! – воскликнул Штурмхонд.

Близнецы начали обстрел. Такого звука я еще никогда не слышала – неустанный, барабанящий по черепу грохот, сотрясающий воздух и гулом отдававшийся в костях.

Настоящая бойня. Волькры падали с неба с развороченными грудными клетками, с оторванными крыльями. На палубу посыпались пустые патроны. Воздух наполнился острым и обжигающим запахом пороха.

Две сотни выстрелов в минуту. Вот, значит, на что способно современное оружие…

Монстры не понимали, что происходит. Они кружили вокруг корабля, движимые собственной кровожадностью, голодом и страхом, и кидались друг на друга в замешательстве и стремлении спастись. Их рев… Багра однажды сказала, что предки волькр были людьми. Я могла поклясться, что слышала это в их криках.

Выстрелы прекратились. В ушах громко звенело. Я подняла голову и увидела пятна черной крови и ошметки плоти на парусах. Лоб покрылся холодной испариной. Казалось, еще чуть-чуть – и меня вывернет.

Тишина длилась всего пару секунд, а затем Толя запрокинул голову и издал победный вой. Остальная команда поддержала его лаем и тявканьем. Мне захотелось гаркнуть на них всех, чтобы замолчали.

– Как думаете, нам удастся приманить еще одну стаю? – спросил один из шквальных.

– Возможно, – ответил Штурмхонд. – Но нам пора на восток. Уже почти рассвело, а я не хочу, чтобы нас кто-то заметил.

«Да, – подумала я, – давайте полетим на восток. Нужно убираться отсюда». У меня дрожали руки. Рана на плече горела и чесалась. Что со мной не так? Волькры – истинные чудовища! Они бы разорвали нас на части без всяких раздумий. Я прекрасно это понимала. Тем не менее, в моей голове все еще звучали их крики.

– Здесь их больше, – внезапно отозвался Мал. – Гораздо больше.

– Откуда ты знаешь? – поинтересовался Штурмхонд.

– Просто знаю.

Капитан замешкался. Выражение его лица было невозможно прочитать за очками, шапкой и высоким воротником.

– Где? – наконец спросил он.

– Чуть дальше на север, – кивнул Мал. – В ту сторону. – Он указал во тьму, и мне захотелось шлепнуть его по руке. То, что он способен выследить волькр, не значило, что нам обязательно это делать!

Штурмхонд выкрикнул координаты. Мое сердце ухнуло вниз.

«Колибри» приспустила крылья и развернулась – Мал указал направление, и корсар скорректировал курс. Я пыталась сосредоточиться на свете, на утешительном тепле моей силы, и игнорировать дурное чувство, зародившееся в душе.

Штурмхонд опустил нас ниже. Мой свет замерцал над бесцветными песками Каньона и осветил разбитый скиф.

Когда мы приблизились к нему, мое тело пронзила дрожь. Скиф был разломан надвое. Одна из его мачт сломалась пополам. Мне удалось разглядеть остатки трех порванных черных парусов. Мал привел нас к обломкам скифа Дарклинга.

Я потеряла последние крупицы спокойствия.

«Колибри» опустилась еще ниже. Наша тень проплыла над расколотой палубой.

В этот момент я ощутила небольшое облегчение. Как бы это ни было глупо, я ожидала увидеть распластавшиеся на палубе трупы гришей, скелеты эмиссаров короля и иностранных послов, жмущихся в углу. Но, конечно же, они давно стали пищей для волькр. Их кости разбросаны по бесплодным просторам Каньона.

«Колибри» накренилась на правый борт. Мой свет пронзил темные глубины разрушенного корпуса. Раздались крики.

– Ради всех святых, – выругался Мал и поднял ружье.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий