Штурм и буря - Ли Бардуго (2013)

Штурм и буря
Сбежав из Равки, Марина и Мал добираются до бережков чужой странтраницы. Они надеются начнуть новую жизнь в дальных краях, там их никто не знает, но сберечь инкогнито заклинательнице Солнца не так- то просто … Полутень зловещего пирата преследует Марину. Тьма густеет. Девушке не схорониться ни от своего прошлого, ни от судьбутраницы: ей придется приять ее вызов. Она опасается потерять все в приближающейся буре. Только влюблённость может нацелить ее на правильный троп. Задолго до того, как мальчуган и девочка увидали Истиноморе собственными глазищами, они мечтали о фрегатах. О них слагали сказочки – волшебные строения с мачтами, отёсанными из сладкого кедра, и кливерами, расшитыми золотом. Подводниками выступали белые подмышки, которые пели песенки и драили корму розовыми хвостами. "Ферхадер" не был волшебным фрегатом. Это керчийское торговое судёнышко, набитое доверху патокой и гречек. На нем воняло мытыми телами моряк и сырым арбалетом, который, по убеждениям, нужен был уберечь сборную от цинги. Корабль плевался, матерился и играл в колоды на бутылку огненого рома.

Штурм и буря - Ли Бардуго читать онлайн бесплатно полную версию книги

В следующий миг мы погрузились во тьму. Такой ночи мир еще не видывал – непроглядная, густая, неестественная чернота, которая сдавливала нас в своей удушающей хватке. Мы оказались в Каньоне.

ГЛАВА 8

Как только мы заплыли в Неморе, я поняла, что что-то изменилось.

Поспешно упершись ногами в палубу, я вскинула руки и очертила вокруг «Колибри» широкую золотистую полосу света. Как бы меня ни бесил Штурмхонд, это не повод дать стае волькр сожрать нас, лишь бы отстоять свою точку зрения.

С мощью двух усилителей мне достаточно было сформировать зов, и свет тут же откликался. Я осторожно прощупала его границы, не чувствуя ни намека на ту необузданную силу, которая охватила меня при первом использовании оковы. Но что-то было не так. Каньон изменился. Я принялась убеждать себя, что у меня просто разыгралась фантазия, но казалось, что тьма обрела форму. Я почти ощущала, как она скользит по моей коже. Рана на плече начала чесаться и беспокойно пульсировать.

Мне уже дважды доводилось побывать в Неморе, и оба раза я чувствовала себя чужой, нарушителем покоя в опасном, неестественном мире, не желающем меня видеть. Но теперь у меня сложилось впечатление, что Каньон сам тянется ко мне и приветствует как старого друга. Бессмыслица какая-то. Каньон – это мертвая пустыня, а не живое существо.

«Он меня признал, – подумала я. – Подобное притягивает подобное».

Нет, глупость какая-то! Я отмахнулась от этих мыслей и откинула свет дальше, позволяя своей силе согреть и обнадежить меня. Свет – мое естество. А не тьма.

– Они приближаются, – предупредил Мал. – Прислушайтесь.

Сквозь рев ветра до нас донесся вой, эхом раскатившийся по Каньону, а затем ритмичное биение крыльев волькр. Быстро же они нас нашли! Должно быть, их манил запах человечины.

Их крылья месили воздух вокруг моего круга света, отталкивая рябящую тьму обратно к нам. После того, как попытки пересечь Каньон прекратились, им долго было нечем питаться. Голод сделал их безрассудными.

Я развела руки в стороны и расширила границы света, отгоняя волькр назад.

– Нет, – сказал Штурмхонд. – Пусть подлетят ближе.

– Что? Зачем?

Волькры – настоящие хищники. С такими играть не стоит.

– Они охотятся на нас, – ответил он, повышая тон, чтобы все могли слышать. – Настало время поохотиться на них!

Команда издала воинственный клич, а затем залаяла и завыла.

– Убери немного свет, – приказал мне Штурмхонд.

– Он совсем свихнулся, – прошептала я Малу. – Скажи ему, что он сдурел.

Тот замешкался.

– Ну…

– Что «ну»?! Если ты забыл, одна из этих тварей пыталась тебя сожрать!

Он пожал плечами и слабо улыбнулся.

– Может, поэтому я и хочу увидеть, на что способны эти пушки.

Я покачала головой. Мне совсем не нравился их план.

– Всего на минутку, – настаивал Штурмхонд. – Ну же, побалуй меня.

Побаловать его! Словно он просил о лишнем кусочке пирога.

Вся команда замерла в ожидании. Толя и Тамара склонились над выступающими стволами пушек. Они походили на насекомых с кожаными спинами.

– Ладно, – сдалась я. – Но потом не говорите, что я вас не предупреждала.

Мал вскинул ружье на плечо.

– Ну вот и мы, – буркнула я себе под нос. Затем сжала пальцы. Круг дрогнул и начал сокращаться.

Волькры радостно завопили.

– До конца! – скомандовал Штурмхонд.

Я раздраженно стиснула зубы, но послушалась. Каньон вновь окутал мрак.

Послышался шорох крыльев. Волькры кинулись в атаку.

– Алина, сейчас! – крикнул капитан. – Сделай широкий круг!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий