Красная луна - Маркус Луттеман (2016)

Красная луна
  • Год:
    2016
  • Название:
    Красная луна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ирина Иванова
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    29
  • ISBN:
    978-617-12-4112-1, 978-617-12-4344-6, 978-617-12-4345-3, 978-617-12-4343-9
  • Рейтинг:
    3.7 (3 голос)
  • Ваша оценка:
Популярная джаз - звезда, лидер подгруппы " Нация упрямых " Роб Чезей и вообразить не мог, что после благополучного музыкального чемпионата его ждет небезопасное приключение в Западной Африке. Во времечко вечеринки Робу пpиходит сообщение о том, что особь носорога Наташа, которая находилась под его грантовой опекой, убита. Параллельно в Кольморденском зверинце в Швеции про-изоходит убийство предпоследней беременной особи северных слонов Зоэллы. Робу Чезею приходится разоблачить целую наркомафию, сети которой раскинуты по всему миру. На него провозглашена настоящая рыбалка … Ближе к ночи неожиданно полил ледяной дождь – и ужо через мгновение Риана Аксельссон остановилась. Тёмные ручьи мутноватой воды вытекали по склону, прикупив с собой несколько полусухих соломинок. И что-то ещё. Окурок … Она поворотилась спиной к серо-белому зданию с загонами и взглядом провела окурок, который утаскивало стремительное протяжение. Никто из работников зоосада не курил, как кто же тогда там был? Нужно быть, вечером вертелся какой-то журналист. Кретин, который не смог донесать окурок до пепельницы.

Красная луна - Маркус Луттеман читать онлайн бесплатно полную версию книги

Тхан Ву закрыл глаза. Спецсклад, роскошный, с охраной и камерами видеонаблюдения, был расположен на другом конце города.

Если он поедет в аэропорт, а потом туда, то не успеет вернуться домой к приходу гостей.

– Это сложно, – попытался объяснить Тхан Ву, – я собираюсь устроить вечеринку у себя вечером, и…

– Я бы не просил, если бы это не было так важно.

Тхан Ву хотел сказать еще что-то, но Лиллен уже положил трубку.

Секунду он молча сидел с телефоном в руке, потом закричал и ударил кулаком о приборную панель.

Массингир, Мозамбик

Абель Тамеле за несколько секунд съел свою порцию кукурузной каши и спросил, может ли он встать из-за стола.

– Посиди еще немножко, – сказала Халима.

Шум двигателя V8 приближался, и вся семья выглянула как раз в момент, когда роскошная «Тойота Прадо» проезжала мимо приоткрытой двери. Решетка радиатора блестела на солнце.

– Разве это не Томас? – спросила Халима.

– Не знаю, – ответил Даниэль, уставившись в свою пустую тарелку.

Конечно же, это был Том. Который тоже узнал Даниэля.

Халима взглянула на мужа и положила руку на его ладонь.

– Мы обязательно справимся. Я могу пойти к Марсии и попросить еще один мешок кукурузной муки.

Даниэль молчал. От слов жены стало тяжело на душе.

– Можно уже идти? – снова спросил Абель. – Меня ждут.

Халима кивнула, и мальчик побежал играть в футбол.

Даниэль встал, собрал тарелки, положил их в тазик для мытья посуды и пошел набирать воду, но вдруг остановился.

На улице раздался пронзительный крик, отчаянный плач женщины. Даниэль открыл дверь и вышел, чтобы узнать, что произошло. Халима последовала за ним.

Вниз по дороге медленно ехал потрепанный «исудзу». Позади него клубилась пыль. Следом бежали несколько человек и смотрели на то, что находилось в задней части грузовика. Халима положила одну руку на плечо Даниэля, другую прижала к губам. И он понял, что случилось.

На кого они смотрят.

Он пытался дышать ровно, но в груди все сжалось. Даниэль бросился к автомобилю, но остановился уже через несколько метров – ноги его не слушались. Хотелось заткнуть уши, бежать прочь и никогда больше не слышать о грузовике и о том, что в нем находится. Но он все стоял на дороге, чувствуя, как пересохло во рту.

Даниэль все понял. Он прочитал это в глазах Адель, чье яркое платье развевалось на ветру, в то время как она нервно переступала возле грузовика.

По другую сторону от автомобиля бежали дети – подпрыгивая, они пытались рассмотреть лежавшее там тело.

Даниэль вышел на дорогу и поднял руку, останавливая грузовик. Он узнал водителя. Это был немногословный, практически беззубый пятидесятилетний мужчина, который не раз подвозил молодых людей к границе. На местах для пассажиров сидели два жилистых парня и вытаращенными глазами смотрели на Даниэля. Друзья кузена, которые пересекли с ним границу.

Старенький «исудзу» резко затормозил. Даниэль велел детям уйти, но они только отбежали на несколько метров и остановились в тени деревьев, не сводя глаз с автомобиля.

Мотор выключился. Казалось, весь мир, даже птицы, затих. Даниэль обошел машину спереди и подошел к кузову.

Джомо был завернут в грязно-серое одеяло, но во время долгой и тряской дороги оно сползло, открыв голову, плечо и почти всю ногу.

Смерть исказила черты его лица, сделав их острыми и прямыми.

Губы Джомо стали натянутыми, как у старика, а волосы казались седыми от пыли.

Даниэль откинул одеяло. Рубашка Джомо была грязной, но целой, без следов крови. По ту сторону грузовика слышался громкий плач Адель. Он не решался посмотреть на нее.

Пассажирская дверца открылась. Один из друзей Джомо вышел из машины.

– Он был убит выстрелом в спину.

Даниэль, не отрывая взгляда от тела, кивнул.

– Мы не стреляли даже. Но они заметили нас и спустили собак. Меня укусили за руку.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий