Knigionline.co » Любовные романы » Жених напрокат

Жених напрокат - Ли Миранда (2005)

Жених напрокат
  • Год:
    2005
  • Название:
    Жених напрокат
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Фетисова Мария Г.
  • Издательство:
    Радуга
  • Страниц:
    53
  • ISBN:
    5-05-006266-7
  • Рейтинг:
    2.7 (3 голос)
  • Ваша оценка:
В Конечном Итоге-в таком случае Имя вылезает замуж. Возлюбленная прибывает во Сиднейский аэродром, для того чтобы повстречать суженого-североамериканца. Однако взамен суженого возлюбленная приобретает информация, то что женитьбы никак не станет, – некто женится во Америке в иной. Положение Шарлотты отмечает человек, что дает ей поменять суженого в брачной торжестве. Дэниэл глядел во окно летательного аппарата в расстилавшуюся снизу удивительную панораму мегаполиса также мореходный побережье. Руководитель экипажа заявил, то что посадка во аэропорту «Маскотт» останавливается. Воздушное Судно кутил надо Сиднеем, также пассажиры, значительную доля каковых собирали путешественники, обладали вероятность со возвышенности налюбоваться мегаполисом, во коем, согласно общепризнанному суждению, наиболее изящная гавань также наилучшие пляжи во обществе. Практически Никакого неестественная во данном утверждении, полагал Дэниэл, никак не существовало. Ему приходилось видеть со летательного аппарата подобные изумительные полотна, то что атмосфера держало – Нью-Город, Чин-Франциско, Город. Однако Порт индивидуален.

Жених напрокат - Ли Миранда читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Сюда, – сказал Брэд, криво улыбаясь, и слегка ‚тыкнул Дэниэла локтем.

Мужчины проследовали по красному ковру к навесу, где их ждал Винс. Тот стоял с напыщенным видом, в строгом темно-сером костюме, в накрахмаленной белой рубашке с серым галстуком. Непослушные цыганские кудри Винса сегодня утром были острижены, чтобы он хоть немного соответствовал той роли, которую ему предстояло сыграть. Винс с Дэниэлом решили скрыть от всех, что знают друг друга, поэтому вели себя, словно только что увидели друг друга. Брэд незаметно подмигнул им обоим.

Негромко звучавшая до этого приятная музыка вдруг умолкла, и вместо нее оглушительно грянул «Свадебный марш».

Витражные двери распахнулись. Гости притихли и повернули головы, ожидая увидеть невесту.

У Дэниэла замерло сердце.

Однако первой появилась подружка невесты, которая неспешно двинулась по красному ковру. «Должно быть, это Луиза», – решил Дэниэл.

Высокая стройная женщина была в перчатках и элегантном синем платье без бретелек, которое, наподобие греческой туники, было присборено на груди и волнами спадало до пола. Гладкие блестящие ярко-рыжие волосы, почти такие же красные, как цветы, которые она держала в руках, колыхались в такт каждому ее шагу. На узком лице выделялись пухлые, соблазнительные губы. Глаза были посажены, пожалуй, слишком близко, чтобы женщина могла сойти за настоящую красавицу но поражали своей голубизной. Или это ее дерзкий взгляд производил такое впечатление?

Увидев ее, Дэниэл справедливо заключил, что Луиза крепкий орешек. Если Брэду удастся уломать ее выйти за него заму то с таким напором он непременно сделает карьеру, работая агентом по недвижимости.

– О! – восторженно воскликнул стоявший рядок с Дэниэлом Брэд. – Теперь понимаешь, о чем я тебе говорил? Она просто потрясающая старик!

Женщина, сощурив свои дерзкие голубые глаза, оценивающе разглядывала Дэниэла. Тому стало не по себе.

Бедный Брэд. Она его в бараний рог согнет.

– Ммм, – протянула Луиза, приводя Дэниэла в полную растерянность, когда подошла настолько близко, что он мог ее слышать. – Теперь я понимаю, что имела в виду Шарлотта.

Дэниэл хотел бы спросить, что означают ее слова‚ но для этого было не время и не место. Может быть, позже. Поэтому он лишь тихо поздоровался, изобразив на лице улыбку.

Женщина в ответ метнула на него убийственный взгляд, а затем ослепительно улыбнулась Брэду.

– Ты выглядишь сногсшибательно, любовь моя, – шепнула она ему, прежде чем занять место по другую сторону от Дэниэла, оставив место для Шарлотты.

Взгляд Дэниэла снова обратился ко входу. Там, за дверями, в приглушенном свете ламп, маячило белое облако.

Это невеста готовилась к выходу.

У Дэниэла тотчас пересохло в горле. Интересно, Шарлотта так же волнуется?

– Что она там делает? – шепотом спросил он стоявшую рядом рыжую.

– Думаю, снимает фату. Ей кажется, что она не идет к ее новой прическе.

И тут белое облако вплыло в зал, и перед Дэниэлом во всей красе предстала Шарлотта. Такой он неожидал ее увидеть.

Если до этого в горле у него было сухо, то теперь оно и вовсе превратилось в наждак.

Шарлотта была не просто красива. Она была как сказочная принцесса.

Платье Шарлотты, как и платье Луизы, было без бретелек, но оно плотно облегало бюст, приподнимая грудь, эффектно смотревшуюся в сочетании с осиной талией. Пышная юбка из легкой тонкой ткани касалась ног отца Шарлотты, который по красной ковровой дорожке вел дочь к жениху.

Но самое большое впечатление производна ее прическа.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий