Knigionline.co » Любовные романы » Всё на свете

Всё на свете - Юн Никола (2015)

Всё на свете
Моя заболевание исключительна, не достаточно, кто именно понимает об таком недуге. Один одним словом, около меня инсектоаллергия в общество. Мы никак не оставляю жилье ранее 17 года. Неповторимые, кого мы если-или представляла, данное моя мать также медицинская сестра Карло. Однако как-то раз ко соседнему жилью подъезжает автомобиль. Мы вырисовываю во окошко также представляю его. Некто большой, прямой также облачен в все без исключения темное - темная майка, темные брюки, темные обувь также темная вязаная шапка, что целиком прячет его локоны. Некто улавливает мои интересный мнение также тщательно глядит в меня. Мы гляжу в него во результат. Его именуют Олли. Способен, перспективу нам также неясно, однако кое-то что прогнозировать я можем. К Примеру, мы четко втрескаюсь во Олли. Также данное практически безусловно станет аварией. Мы прочла книжек побольше вам. Также не имеет значения, какое количество прочли вам. Мы прочла более. Вверьте ми. Около меня существовало период с целью данного. Во моей а не твоей белоснежной комнатке около белоснежных стенок в блистающих белоснежных полках корни книжек предполагают собою только лишь единственный тон. Все Без Исключения книжки новые, во жесткой обложке - практически никаких потертых пластичных обложек. Они приезжают к ми снаружи, продезинфицированные также заделанные во пластмассовую обертку.

Всё на свете - Юн Никола читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я не уверена, что он имеет в виду. Быть осторожной, потому что могу утонуть? Быть осторожной, потому что могу заболеть? Быть осторожной, потому что как только становишься частью мира, он становится частью тебя?

Потому что нет смысла сейчас это отрицать. Я нахожусь в мире.

А мир во мне.

СЛОВАРЬ МАДЛЕН

Океан (а-к'и-ан) - сущ. ед.ч. 1. Бесконечная часть тебя, о которой ты не знал, но всегда подозревал ее наличие. [2015, Уиттер]

ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ В СЛУЧАЕ НАХОДКИ

Наш отель расположен прямо на пляже, и можно увидеть и почувствовать океан из небольшого открытого вестибюля. Нас приветствуют леями и криками "Алоха". Олли отдает свою лею мне, поэтому вокруг моей шеи болтаются уже три. Посыльный в яркой желто-белой гавайской рубашке предлагает доставить наш несуществующий багаж. Олли что-то бормочет по поводу того, что багаж прибудет позже, и обводит нас вокруг него прежде, чем тот может задать еще вопрос.

Я подталкиваю Олли к стойке регистрации и отдаю ему наши документы.

- Добро пожаловать на Мауи, мистер и миссис Уиттер, - говорит женщина за стойкой. Он не исправляет ее, просто придвигает меня ближе и награждает громким чмоканьем в губы.

- Большое mahalo, - говорит он, широко улыбаясь.

- Вы заселяетесь на... две ночи.

Олли смотрит на меня в поисках подтверждения, и я киваю.

Несколько нажатий кнопок, и женщина говорит нам, что хоть еще рано, но наша комната уже готова. Она отдает нам ключ и карту окрестностей и рассказывает о бесплатном утреннем завтраке.

- Наслаждайтесь медовым месяцем! - Она подмигивает и выпроваживает нас.

Комната маленькая, очень маленькая и украшена, подобно вестибюлю, мебелью из тикового дерева и огромными картинами с яркими тропическими цветами. Наш балкон - его называют верандой - выходит на небольшой сад и парковку.

Находясь в центре комнаты, я поворачиваюсь на 360 градусов и вижу то, что считают необходимым во временном доме - телевизор, небольшой холодильник, огромный шкаф, стол и стул. Поворачиваюсь еще на 360 градусов, пытаясь понять, что же отсутствует.

- Олли, где наши кровати? Где нам спать?

Какое-то мгновение он выглядит озадаченным, пока что-то не замечает.

- Ох, ты имеешь в виду это? - Он подходит к тому, что я приняла за огромный шкаф, хватается за две ручки возле верха и тянет, являя взору кровать. - Вуаля, - говорит он. - Та самая модель знаменитой малогабаритной эффективности. Высшая степень стиля и комфорта, удобства и практичности. Представляю вам шкаф-кровать У. Мэрфи[8].

- Кто такой Мэрфи? - спрашиваю я, все еще удивляясь кровати, появившейся из стены.

- Изобретатель этой кровати, - говорит он, подмигнув мне.

С разобранной кроватью комната кажется даже меньше. Мы оба смотрим на нее дольше, чем явно необходимо. Олли поворачивается ко мне. Я вспыхиваю до того, как он произносит:

- Только одна кровать. - Его голос нейтрален, но не взгляд. Из-за его взгляда я краснею еще больше.

- Итак, - произносим мы одновременно. Неловко смеемся, сначала над застенчивостью, а потом над самими собой за то, что были такими нелепыми и застенчивыми.

- Где путеводитель? - спрашивает он, наконец прерывая гляделки и устраивая целое представление из осмотра комнаты. Он берет мой рюкзак и роется в нем, но вместо путеводителя достает "Маленького принца".

- Вижу, ты привезла с собой все самое необходимое, - дразнится он, размахивая книгой в воздухе. Он забирается на кровать и слегка подпрыгивает посередине. Пружины Мэрфи протестующе скрипят. - Разве это не твоя любимая книга всех времен?

Он поворачивает книгу.

- Мы читали ее в этом году. Уверен, что совсем не понял ее.

- Стоит попробовать еще раз. Смысл меняется каждый раз, как читаешь.

Он смотрит на меня.

- И сколько раз ты...

- Несколько.

- Больше или меньше двадцати?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий