Гонимые - Калашников Исай Калистратович (2000)

Гонимые
Армия Чингисхана аналогично эруптивной лавэ сметнуло в собственном дороге все без исключения активное: уничтожало касты также люди, переменяло во пепел расцветающие культуры. Распорядитель данного беспощаднейшего бессмыслицы Темучин – чудище также талантливый военачальник. Грозные степные переходы, дымы кочевий, неудержимая, свободная жизнедеятельность, в каком месте никогда неразлучаются угроза также фортуна.Оэлун посиживала во задке повозки. Согласно ее личности, ребячески округленному, струились частицы следа также спадали в посад безответного халатика — ее брачного одежды. Взгляд Оэлун существовали обширно раскрыты, однако возлюбленная никак не представляла буква сероватых метелок дэрисуна, буква уединенного облачка надо степью, никак не ощущала пекла, — возлюбленная существовала очень из этого места, в каком месте сохранились мама также братья, ее младенческие вид развлечения также забавы. В ее гуляние расположились многочисленные единоплеменники — олхонуты. Распевали песенки, подшучивали, соревновались во остроумии, абсолютно всем существовало радостно, ей также: возлюбленная постоянно обожала праздничные дни, но данное был ее праздничный день — во ее почтение, во почтение ее суженого соединяли песенки также роскошные юролы-благопожелания.

Гонимые - Калашников Исай Калистратович читать онлайн бесплатно полную версию книги

Приближался час проводов Цзао-вана. Он поскачет к верховному владыке Юй-хуану, чтобы рассказать о добрых и злых делах семьи. Ли Цзян переоделся в свой лучший халат, поставил перед изображением Цзао-вана чаши с рисом, печеньем и сладостями. Потом принес маленькую чашечку с медом, обмакнул в ней палец, мазнул по губам Цзао-вана: пусть говорит верховному владыке только сладкие слова. Постоял в раздумье, налил в чашечку вина и, окуная в него палец, «напоил» Цзао-вана. На всякий случай. Если бог домашнего очага, несмотря на смазанные медом уста, вздумает сказать кое-что владыке, он не сможет этого сделать из-за опьянения.

Хо невесело усмехнулся. Люди хитрят не только друг с другом, но и с богами.

Ли Цзян снял изображение Цзао-вана, медленно, торжественно направился во двор. Хо развел огонь. Сухой хворост занялся быстро, пламя поднялось рыжим кустом, вскинув в небо тучи искр. Жмурясь и прикрывая от жара ладонью бороденку, Ли Цзян положил в огонь изображение Цзао-вана. Бумага вспыхнула, сворачиваясь и рассыпаясь, черные хлопья, подхваченные пламенем, взлетели вверх…

– Улетел наш Цзао-ван. Он вернется к нам в новогоднюю ночь… – Ли Цзян посмотрел на небо. – Хо и Цуй, вы последите за огнем. А мы с тобой, Бао Си, пойдем в дом и посмотрим, так ли уж хорошо совпали у гадателя иероглифы.

Глава 2

После того как разошлись пути побратимов, в курене Тэмуджина, в куренях его родичей стало неспокойно. Все понимали, что без воинов Джамухи, испытанных в походах и сражениях, трудно будет выстоять не только перед такими сильными врагами, как татары, но и перед тайчиутами Таргутай-Кирилтуха. Родичи, наверное, не один раз пожалели, что связали свою судьбу с Тэмуджином. Сача-беки, Алтан и Хучар ушли было следом за Джамухой, но вскоре вернулись. Их непостоянство, шаткость злила Тэмуджина, но он молчал. Он словно бы и не заметил их метаний.

В первые дни Тэмуджин и сам растерялся. Хотел ехать к Джамухе, уговорить вновь кочевать вместе. Но, все обдумав, понял, что делать этого нельзя. Люди решат, что без Джамухи им не обойтись. А к чему это приведет?

Анда станет тут главным человеком. Но анда не желает сплачивать племена, он хочет все сохранить так, как оно есть, а это дело невозможное, и потому, о чем бы они ни договорились с Джамухой, какие бы клятвы друг другу ни дали, вновь случится то, что случилось. Огню с водой не слиться, чему не быть, тому не сбыться.

Зима не принесла в курени успокоения. Все чего-то ждали со страхом и тревогой. К Тэмуджину перестали перебегать нукеры от других нойонов. Это был плохой признак. А родичи? В случае чего они вновь оставят его одного.

Этого допустить никак нельзя. Но что делать, как удержать их возле себя?

Уговоры не помогут. Из страха они предадут его, страх же, только страх может и удержать их.

Длинными зимними ночами, греясь у очага, он в одиночестве обдумывал каждый свой шаг. Первому приоткрыл свои замыслы шаману Теб-тэнгри. Это было в самом начале весны.

Из предосторожности не стал говорить с ним в юрте, выехали в степь.

Снега растаяли, степь, покрытая клочковатой прошлогодней травой, была похожа на линялую волчью шкуру. Кони шли шагом.

– Скажи мне, Теб-тэнгри, ты можешь вселять в души людей большую робость?

– Духи и страха, и радости до сих пор были покорны мне. Но зачем тебе это? Кого хочешь напугать?

– Моих родичей – Даритай-отчигина, Сача-беки, Алтана, Хучара. Для этого не надо вызывать духов. Ты, не сам, конечно, через людей, дай понять, что Таргутай-Кирилтух собирается наказать их за отступничество.

– Это сделать проще, чем оседлать самого смирного коня.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий