Питбуль - Анне Ханкок (2021)

Питбуль
«Питбуль» — данное согласно-скандинавски твёрдый книга об мощных дамах, хроника правонарушений, мщения также расплаты, что озаряет новейшие пределе строгого триллера также сдвигает секрет со формы унылого щетинистого работника полиции в простых девушек — журналисток, следователей, программисток, какие около нажимом факторов также нередко вопреки суждению находящихся вокруг вводят следствие в новейший степень. Наиболее теплым в летний сезон из-за завершающий столетие, если районные пророки любое восход извещают об Судном Дно, Элоиза Кальдан выполняет репортерское следствие об волонтерах Алого Креста. Имя Фишхоф, престарелый, во юности трудившийся далее секьюрити, во припадке абсурда сознаётся во причастности ко смертоубийству. Элоизе никак не остается ровным счетом ничего, помимо равно как прибегнуть ко собственному товарищу — полицейскому Эрику Шеферу, во вере выявить давнишнее преступное деяние: найти оправдание либо упрекнуть старца Фишхофа. «Питбуль» — 3-я книжка во серии Анне Метте Ханкок о Элоизе Кальдан также Эрике Шефере.

Питбуль - Анне Ханкок читать онлайн бесплатно полную версию книги

Шефер наклонился и нырнул под ленту.

— Что с тобой случилось? — спросил Руд, кивая на подбитый глаз.

— Конни, — сказал Шефер. — Она решила, что я слишком умничаю.

Руд улыбнулся.

— Ну как? — спросил Шефер. — Нашли что-нибудь сто́ящее?

— И да, и нет. — Руд сдвинул очки на лоб. Его седые волосы были убраны под сетку, а взгляд, как всегда, был сосредоточенным, сфокусированным на задании. — Поскольку кожа не была повреждена при ударе, и, по мнению Сандала, ему нанесли один удар тупым предметом выше линии роста волос, а не несколько ударов, здесь нет ничего. — Он указал вверх на потолок. — В то же время на стене вдоль прохода много продолговатых капель крови, расположенных под углом, почти горизонтально, — говоря, Руд указывал на соответствующие места. — У жертвы шла кровь изо рта, так что, возможно, это он сплюнул или накашлял, и кровь забрызгала стену почти горизонтально. Однако это также может быть признаком того, что его отпихнули, толкнули либо избивали, пока он истекал кровью.

— Может такое быть, что какие-то следы крови оставил сам преступник? — спросил Шефер. — Если он или она поранились во время нападения?

— Возможно, — кивнул Руд. — Мы взяли образцы отовсюду и отправим их как можно скорее на проверку — выяснить, есть ли здесь еще чья-нибудь ДНК, а если да, то совпадает ли она с кем-нибудь из базы данных. Но ты же знаешь, как это бывает. На все нужно время.

Молодой техник тем временем собрал образцы, о которых говорил Руд.

— Отвезу это в лабораторию, — сказал он и кивнул на прощание: — Хороших выходных!

— Эм, ладно. Я… — Руд поднял руку, чтобы остановить его, но коллега уже повернулся к нему спиной и направился к припаркованному на Эспланаден у входа в дом белому фургону НКЦ.

Руд разочарованно опустил руку.

— Что случилось? — спросил Шефер.

— Да я просто хотел предложить свою помощь. — Руд посмотрел на часы. — Хотя, конечно, уже конец рабочего дня, ну тогда, может быть… — Он оглядел коридор, будто искал что-то, но не мог вспомнить что. — Ну, я не знаю… может, выпьем где-нибудь по пиву?

Он бросил на Шефера осторожный приглашающий взгляд.

— Что случилось, Руд?

Руд опустил плечи и глубоко вздохнул.

— Выходные теперь не такие, как раньше, — сказал он.

Шефер сжал губы и кивнул.

Руд Йохансен недавно признался Шеферу, что его после тридцати лет совместной жизни бросила жена. В день его шестидесятилетия она объявила, что встретила другого человека: себя! Ее основания, по словам Руда, заключались в том, что она больше не чувствовала себя той женщиной, на которой он женился, поэтому теперь она должна была исследовать новую версию самой себя одна. Шефер не очень-то купился на рекламную речь про «одну», но Руд, казалось, не ставил ее под сомнение. Шефер подумал, что не его дело — поджигать фитиль той бомбы, что взорвалась бы у Руда в голове, пойми он, что его жена собралась реализовывать себя в ночной жизни, пока еще не весь песок убежал из ее песочных часов.

— Я теперь не знаю, куда девать время, когда я предоставлен сам себе, — сказал Руд с потерянным видом.

— А дети? Они ведь у тебя остались.

— Да, но они заняты учебой. Неправильно было бы обременять их нытьем старого отца.

— Ладно, но ты же любишь свою работу, — сказал Шефер. — Погрузись в нее!

— Я бы с радостью, но Элькьер жалуется, что меня слишком много, — сказал Руд, имея в виду главу Национального центра судебной экспертизы. — Он говорит, что новобранцам не хватает пространства, чтобы расти и учиться, потому что я все время там — что я всех терроризирую своими жесткими правилами родом из каменного века. Так он выразился. А я просто люблю, чтобы в делах был порядок, что в этом плохого?

Шефер улыбнулся.

— Ничего, Руд. Все абсолютно правильно. Молодняк должен быть благодарен, что имеет возможность прикоснуться к такому кладезю знаний, как ты.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий