Черные паруса - Аластер Рейнольдс (2019)

Черные паруса
Если-в таком случае Адрана также Арафура Несс грезили об поездках, похождениях также изобилиях. Сейчас им относится вселенский судно «Мстительница», но совместно со судном сестрички наследовали страшную репутацию его прошлого собственника. Принуждённые кочевать согласно пессимистическим задворкам многолюдного вселенной, они изобретают проект, что даст возможность им возвратиться во радушные стороны, но затем отгадать значительную с целью людей загадку 13-ти Заселений, выяснить, равно как также по какой причине во округах Прежнего Небесного Светила появлялись источники культуры. Однако данное крайне сложная цель, если согласно пятам проходят прежние также новейшие противники, но еще с собственным судном неразлучна ужасающая полумрак корсарского капитана. Вплоть До последнего периода свой судно относился даме согласно фамилии Необута Сеннен. Необута именовала собственный судно «Алой дамой», однако около ее противников некто уже давно заслуженно получил 2-ое, практически служебное наименование: «Рассекающая ночь». Данное был знак равно как в его обожаемые зоны обитания, во тьме из-за границами мирозданий, таким образом также в черноту здания также парусов. Необута воспользовалась данным, для того чтобы отслеживать прочие судна, похищать их промысел также лишать жизни экипажи.

Черные паруса - Аластер Рейнольдс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Нет, я оставлю его себе в качестве страховки. В свое время вы его узнаете, можете не сомневаться. От этого будет зависеть мое собственное выживание.

– Ты весьма уверен, что он не вылетел у тебя из головы, – проворчала Фура.

– Маловероятно, – ответил Лагганвор не без гордости. – Я хорошо запоминаю пароли, это мой дар. Вот почему она была так решительно настроена разыскать меня. Злость – лишь одна из причин. Боса хотела защитить свои долгосрочные интересы. Убив меня, она исключила бы любую возможность обнаружения своих запасов и убежищ.

– Нам с тобой придется о многом поговорить, – пообещала Фура.

Лагганвор нервно улыбнулся:

– В таком случае я надеюсь составить вам блестящую компанию.

– О, я уверена, что ты не разочаруешь нас, – сказала я, стараясь не давать волю раздражению, но не в силах избавиться от подозрения, что моя сестра только что обзавелась гораздо более приятным собеседником, чем я.

Раздался сигнал трещальника. Я взяла трубку, решив, что это может быть только Сурт, так как Прозор еще не добралась до больницы.

Но это оказалась Прозор.

– Это ты, детка?

– Да, – ответила я, уловив напряжение в ее голосе и догадавшись, что это не сулит ничего хорошего. – Мы по-прежнему здесь. У нас… все под контролем.

– Это хорошо. Это очень хорошо. Жаль, что у меня нет новостей получше. Я с людьми Глиммери. Они набросились на меня по дороге, и я ничего не могла с этим поделать.

Я настроила прибор на громкую связь, чтобы Фура могла следить за разговором.

– Они тебе навредили? – спросила она.

– Нет, кэп… ничего особенного. Чуть потрепали, так, по-приятельски. Короче говоря, они ведут меня к Глиммери и хотят, чтобы вы об этом узнали.

– Снид? – спросила я.

– Сморкалы тут нет, только парочка образцов того, что не тонет. Глиммери решил разыграть свои карты. У него Страмбли и Сурт в заложниках, и похоже, что я к ним присоединюсь. Он говорит, что будет очень рад вашему обществу.

– Катер еще даже не прибыл, – сказала я.

– Он решил не ждать, если вообще собирался. Послушайте, я не могу говорить за Сурт или Страмбли, но не хочу, чтобы вас схватили из-за меня. Я выкарабкивалась и из худших передряг. Доберитесь…

Раздался глухой удар, затем послышалось шкрябанье – кто-то поднял упавший трещальник Прозор.

– Не вздумайте удрать, кэп Маранс, – произнес хриплый, скрипучий голос – кажется, это был один из головорезов Снида или Глиммери. – Ни вы, ни ваша звонилка, которая типа не родственница, о нет, сэр, вовсе нет. Ноги в руки и в больницу, к приятельнице – мистер Глиммери очень хочет поболтать по душам.

– Но почему? – спросила Фура, выхватывая у меня трещальник.

– Потому что ему нравится ваша веселая компания. Приводите и своего нового приятеля – мистеру Глиммери невтерпеж познакомиться.

– Передай сообщение Глиммери, – сказала Фура. – Скажи ему, что я иду и чтобы он был готов.

– Сдаешься легче, чем я ожидал, – сказал голос.

– Ты неверно меня понял, – ответила она и закончила разговор. Затем, повернувшись к нам, продолжила: – Понадобятся скафандры. Ступайте в хранилище и соберите, что получится, а я пока свяжусь с Паладином. Возьмите только то, что нужно для возвращения на катер.

– А как насчет припасов?

– Обойдемся без них.

У меня был волевой пистолет, и я была рада этому, когда провожала Лагганвора до конца коридора. Я открыла хранилище.

– Если идешь с нами, тебе понадобится скафандр. Надень столько, сколько сможешь, и помоги мне унести остальное.

– Как мило, что вы и меня учли.

– Мы не учитывали. Кому-то из нас придется выкручиваться по-другому. Впрочем, это может оказаться наименьшей из наших забот.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий