Knigionline.co » Детективы и триллеры » Семь смертей Эвелины Хардкасл

Семь смертей Эвелины Хардкасл - Стюарт Тёртон (2018)

Семь смертей Эвелины Хардкасл
Книга Семь смертей Эвелины Хардкасл полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации


Маститая Софи Ханна пишет, что эта книга свела ее с ума, а А. Дж. Финн, автор «Женщины в окне», говорит, что это освежающее оригинально, хитроумно и жаль, что не он это написал. Это смесь «Дня сурка» и «Аббатства Даунтон», сериалов типа «Квантовый скачок» и Агаты Кристи.
На бале-маскараде в Блэкхит-хаусе, в имении Хардкасл в разгаре праздника погибнет красавица Эвелина. Девушка единственная дочь и наследница Хардкаслов, но она не единожды умрет… Этот день будет повторяться снова и снова, завершаясь роковым выстрелом, пока один из приглашенных на праздник гостей, Айден Слоун, не разрешит загадку ее убийства. Необходимо установить личность убийцы, чтобы разорвать порочный круг. Каждый раз, после неудачной попытки, Айден возвращается в чужом теле…

Семь смертей Эвелины Хардкасл - Стюарт Тёртон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– А если не справимся? – кричу я.

Струи дождя с оглушительным грохотом разбиваются о камни, ветер завывает в лесу, как дикий зверь, вырвавшийся из клетки.

– У нас нет другого выбора! – кричит Даниель, сжимая мне загривок. – Зато у нас есть план. Это дает нам преимущество. Им надо воспользоваться.

Вспоминаю, как при первой встрече Даниель произвел на меня впечатление спокойного, терпеливого и рассудительного человека. Все это исчезло, будто смытое непрерывным блэкхитским дождем. У Даниеля взгляд безумца или фанатика – умоляющий, отчаянный, бешеный. Для него, как и для меня, наступил решающий момент.

Даниель прав. Надо положить этому конец.

– Который час? – спрашиваю я.

– А какая разница? – недоумевает он.

– Потом разберемся. Скажите, который час.

Он нетерпеливо смотрит на часы:

– Сорок шесть минут десятого. Ну что, пойдем уже?

Я киваю и иду за ним по лужайке.

Когда мы подходим к кладбищу, звезды трусливо закрывают глаза; в тусклом свете керосиновой лампы Даниель распахивает калитку. Здесь деревья служат нам защитой от бури, но колкие порывы студеного ветра пробиваются сквозь них, как кинжалы сквозь щели в доспехах леса.

– Давайте спрячемся, – шепчет Даниель, вешая фонарь на воздетую руку ангела. – Окликнем Анну из укрытия.

Я вскидываю ружье к плечу, упираю оба дула в затылок Даниелю.

– Не притворяйтесь. Я знаю, что вы не моя ипостась. – Я озираюсь, высматриваю лакея среди деревьев; свет фонаря не помогает, а, наоборот, мешает. – Руки вверх. А теперь поворачивайтесь. Медленно, – приказываю я.

Он повинуется, смотрит на меня, изучает, разбирает по косточкам, ищет надлом. Не знаю, находит или нет, но после долгого молчания симпатичное лицо озаряет очаровательная улыбка.

– Что ж, вечно продолжаться так не могло, – говорит он, вопросительно указывая на свой нагрудный карман.

Я согласно киваю. Он вытаскивает портсигар, вытряхивает сигарету на ладонь.

Я пошел с Даниелем на кладбище, чтобы выложить все начистоту, потому что не хотел больше жить в страхе, постоянно оглядываясь, постоянно ожидая очередного подвоха. Но сейчас его спокойствие лишает меня уверенности в себе.

– Даниель, где она? Где Анна?

– Вот как раз об этом я и хотел вас спросить. – Он сжимает сигарету губами. – Где же Анна? Я весь день пытаюсь у вас это выяснить. Думал, что мне это удастся, когда уговорил Дарби помочь мне выманить лакея из потайного хода. Видели бы вы, как этот паршивец обрадовался. Он так хотел мне угодить!

Прикрывая ладонями зажженную спичку, он прикуривает с третьей попытки. Крошечный огонек освещает лицо с пустыми, как у статуи, глазами. Я держу Даниеля под прицелом, но он не обращает на это внимания.

– Где лакей? – спрашиваю я; ружье уже оттягивает руки. – Я знаю, вы с ним заодно.

– Ничего подобного. Вы заблуждаетесь. – Он небрежно взмахивает сигаретой. – Лакей совсем не такой, как вы, я или Анна. Он – подельник Кольриджа, в особняке их несколько. Как вам известно, Кольридж проворачивает сомнительные делишки, и приятели у него тоже сомнительные. Так называемый лакей – на самом деле самый сметливый из них. Я объяснил ему, что происходит в Блэкхите. Он мне наверняка не поверил, но убивать – его профессия, поэтому он и глазом не моргнул, когда я навел его на ваши ипостаси. По-моему, убийство доставляет ему удовольствие. Вдобавок с моей помощью он стал очень богатым человеком.

Даниель выдувает дым через нос, улыбается, будто мы с ним обменялись удачной шуткой. Он держится уверенно, как человек, привыкший жить среди знамений и предчувствий. А у меня трясутся руки и бешено колотится сердце. Он что-то задумал, и, пока я не разузнаю, что именно, мне остается только ждать.

– А вы такой же, как Анна? – спрашиваю я. – Живете один день, а потом все забываете и начинаете заново?

– Несправедливо, правда? А вот у вас восемь жизней и восемь дней. Вы осыпаны дарами. Интересно, почему?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий