Террор - Дэн Симмонс (2015)

Террор
Книга Террор полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Экспедиция во главе Джона Франклина, опытного полярного исследователя, в 1845 году на судах «Террор» и «Эребус» отправляются к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода в Тихий океан из Атлантического океана, где «Эребус» исчезает бесследно. Поиски затянулись на десятилетия, сведения о ее судьбе собирались по крупицам, в этой истории до сих пор много пробелов. Осенью 2014 года, спустя более полутора веков поисков, «Эребус» был обнаружен, ученые начали изучать останки корабля, который идеально сохранился в полярных водах.
За несколько лет до этого открытия, Дэн Симмонс, автор «Илиона» и «Олимпа», автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», изложил свою версию событий: неведомое исполинское чудовище составило угрозу для экспедиции, а не стужа с вьюгой, не объятия льда, не испорченные консервы.

Террор - Дэн Симмонс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Пятеро мужчин, собравшиеся здесь сегодня утром, являлись последними облеченными хоть какими-то полномочиями офицерами, которые остались в живых – или, по крайней мере, находились в лагере Спасения и могли самостоятельно передвигаться – из всей экспедиции Джона Франклина. У них едва хватило табака, чтобы четверо из пятерых (Фарр не курил) набили свои трубки. Палатка была наполнена голубым дымом.

– Вы уверены, что кровавую расправу, следы которой вы обнаружили там, учинил не наш зверь? – спросил Дево.

Кауч потряс головой:

– Поначалу мы так и подумали – на самом деле даже не усомнились, – но кости, головы и куски мяса, которые мы там нашли… – Он умолк и стиснул зубами черенок трубки.

– На них остались следы ножа, – закончил Роберт Томас. – Лейна и Годдарда расчленил человек.

– Не человек, – сказал Томас Фарр, – а некая гнусная тварь в человеческом обличье.

– Хикки, – выплюнул Дево.

Остальные кивнули.

– Мы должны отправиться в погоню за ним и прочими убийцами, – сказал Дево.

Несколько мгновений все молчали. Потом Роберт Томас спросил:

– Зачем?

– Чтобы произвести над ними суд.

Четверо из пяти мужчин переглянулись между собой.

– У них теперь три дробовика, – сказал Кауч. – И почти наверняка пистолет капитана.

– У нас больше людей… оружия… пороха, дроби, патронов, – отозвался Дево.

– Да, – сказал Томас Фарр. – А сколько из них погибнет в сражении с Хикки и его каннибалами? Томас Джонсон так и не вернулся, вы знаете. А перед ним стояла задача просто проследить за шайкой Хикки, убедиться, что они действительно уходят, как обещали.

– Я не верю своим ушам, – сказал Дево, вынимая изо рта трубку и приминая табак в чубуке. – А как же капитан Крозье и доктор Гудсир? Вы собираетесь просто бросить их? Оставить на потеху Корнелиусу Хикки?

– Капитан погиб, – промолвил трюмный старшина Эндрюс. – У Хикки нет причин оставлять Крозье в живых – разве для того только, чтобы пытать и мучить его.

– Значит, нам тем более необходимо послать спасательный отряд вдогонку за ними, – стоял на своем Дево.

С минуту все остальные молчали. Клубы голубого дыма плавали вокруг них. Томас Фарр распустил шнуровку и раздвинул чуть пошире полы палатки, чтобы впустить свежий воздух.

– Прошло уже почти два дня с момента, когда там на льду случилось то, что случилось, – сказал Эдвард Кауч. – И пройдет еще несколько дней, прежде чем любой отряд, нами посланный, отыщет группу Хикки и сразится с ними, если вообще их найдет. Этому мерзавцу нужно всего лишь отойти дальше на лед или вглубь острова, чтобы избавиться от погони. Ветер заметает следы в считаные часы… даже санный след. Вы действительно полагаете, что капитан Крозье, если он сейчас жив – в чем я лично сомневаюсь, – будет жив или находиться в таком состоянии, когда его спасение еще возможно, через пять дней или неделю?

Дево погрыз черенок трубки.

– Тогда доктор Гудсир. Нам нужен врач. По логике вещей, его Хикки должен оставить в живых. Возможно, Хикки со своими приспешниками вернулся именно из-за Гудсира.

Роберт Томас потряс головой:

– Может, Корнелиус Хикки и нуждается в докторе Гудсире для своих дьявольских целей, но мы в нем теперь не нуждаемся.

– Что вы имеете в виду?

– От большей части лекарств и инструментов нашего доброго доктора мы давно избавились – у него оставалась только одна медицинская сумка, – пояснил Фарр. – А Томас Хартнелл, исполнявший обязанности помощника врача, знает, какие снадобья давать, в каком количестве и от каких болячек.

– А как насчет хирургических операций? – спросил Дево.

Кауч печально улыбнулся:

– Дружище, неужели вы действительно думаете, что хоть один из тех, кому впредь потребуется операция, выживет, как бы ни сложились наши обстоятельства?

Дево не ответил.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий