Knigionline.co » Любовные романы » Китайская невеста

Китайская невеста - Майкл Скотт (1996)

Китайская невеста
Книга Китайская невеста полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Рискуя благосостоянием и репутацией семьи, потомственный судовладелец и капитан клипера Джонатан Рейкхелл отправляется навстречу мечте к южным морям Китая. Джонатан борется за свою любовь к прекрасной девушке-китаянке, в этом соперничая с семейством самого китайского императора. Переживая множество смертельных опасностей, приключений.
***
Вновь Рейкхеллы!
Второй том знаменитой тетралогии Скотта. Джонатан Рейкхелл, создатель клана судовладельцев Америки, в разгар «опиумной войны» между Англией и Китаем (1839-1841), спешит на помощь возлюбленной к берегам Китая. История о вражде, страсти, соперничестве, власти, любви, которая сокрушает все преграды.
Роман о семье Рейкхеллов бесспорно бестселлер!

Китайская невеста - Майкл Скотт читать онлайн бесплатно полную версию книги

С трех сторон суматошный город, некогда служивший столицей, а теперь игравший скромную роль главного центра провинции Цзянсу окружала великолепная стена, поднимавшаяся на высоту семидесяти футов над землей. С четвертой — излучина реки Янцзы образовывала естественную бухту и порт, достаточно глубокий, чтобы в него могли заходить морские суда, которые в настоящий момент толпились в бухте. Даже в те дни, когда несколько месяцев тому назад англичане блокировали реку любой, даже самый последний житель города, мог совершенно свободно, без помех, покинуть это место на джонке или на сампане, на которых обычно подвозили продукты и воду к большим кораблям. А вот Шан-Вэй, прямой потомок маньчжурских императоров, не мог покинуть ненавистного места.

Слева внизу он мог видеть широкие улицы с деревьями, гигантскими изваяниями людей и мифических существ, которые вели к гробнице первого императора династии Мин. Справа высилось единственное в Нанкине строение, возвышавшееся над замком, и это было, пожалуй, единственное место, вызывавшее его интерес. Известное как Фарфоровая башня, потому что было выложено из фарфоровых кирпичей, оно достигало высоты в две тысячи шестьдесят восемь футов от земли. Эту башню выстроил более четырехсот лет назад один из императоров династии Мин в честь своей добродетельной матери, и Шан-Вэй с горечью подумал, как нередко думал в последнее время, что ему еще здорово повезло, что его кузен не повелел заточить его в ней.

В пагоде на самом верху Фарфоровой башни прозвенел колокол, и точно в тот момент, когда последний его звук, медленно угасая, замер вдали, послышался вежливый стук в дверь его покоев.

— Входите, доктор, — крикнул Шан-Вэй глубоким баритоном, зная, что личный врач императора, возглавлявший штат слуг — его главный тюремщик — был пунктуален до минуты.

Невысокого роста, в очках, врач присоединился к нему в прогулке по балкону, его шелковый халат шуршал при движении.

— Избыток свежего воздуха повредит легким Вашего Сиятельства.

— Недостаток свежего воздуха усиливает во мне тягу к бутылке, — прямолинейно ответил Шан-Вэй.

Императорский врач поспешно сменил тему.

— Ваше Сиятельство чувствует себя хорошо?

— Почему бы мне не чувствовать себя хорошо? — с раздражением ответил молодой вельможа, — я ем вдоволь отличной пищи, приготовленной отличным поваром. Могу спать больше, чем нужно, гуляю так много, что отоптал башмаки. И мне скучно до отвращения!

— Вам принести еще книг для чтения?

— Нет, пока не закончу историю династии Мин. К тому времени, когда прочту все те книги, что вы принесли мне, узнаю об осужденных императорах проклятого Срединного Царства гораздо больше, чем кто-либо на этой земле.

Хотя они были одни и никто не мог подслушать их разговор, врач тем не менее с беспокойством посмотрел через плечо.

— Вашему Сиятельству не следует столь неуважительно отзываться об императорах.

— Если Даогуан в ближайшее время не освободит меня, я сделаю кое-что похуже.

Врач снял очки, дыхнул на стекла, затем стал протирать их полой своего халата.

— Несколько юных наложниц, посланных из Пекина, прибыли сегодня, — сказал он. — Я прописываю вам сегодняшнюю ночь провести с одной из них. Или вы предпочитаете двух?

— Ни одной, — ответил Шан-Вэй. От естественной гордости он казался выше ростом. — Секс без любви надоел мне в не меньшей степени, чем другие нелицеприятные аспекты моего здесь заточения. Мое письмо императору Даогуану вручено ему?

— Клянусь вам, оно направлено императору специальным гонцом.

— Почему же тогда он не отвечает?

— Как я уже часто отвечал вам в последние дни, Ваше Сиятельство, Небесный император каждую минуту бодрствования проводит в размышлениях о войне с Великобританией.

Молодой кузен императора с презрением произнес:

— Если бы он не так много размышлял, а действовал, война закончилась бы гораздо быстрее.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий