Knigionline.co » Любовные романы » Полнолуние любви Том 1

Полнолуние любви Том 1 - Ана Морецон, Рикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес (1995)

Полнолуние любви Том 1
Книга Полнолуние любви Том 1 полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В Рио-де-Жанейро происходит действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу.
Вот уже пятнадцать лет Жеиуина Миранда разыскивает своего мужа, бросившего ее и пропавшего неизвестно где. Она, наконец, находит Эстевана Гарсия, который, как две капли воды, на её бывшего мужа похож.

Полнолуние любви Том 1 - Ана Морецон, Рикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес читать онлайн бесплатно полную версию книги

Вагнер купил кольцо для будущей невесты – кольцо было красивое и дорогое. Окупится – цинично подумал он, когда расплачивался.

Придя к Соуто Майя, он не застал Изабелу дома. Патрисия сидела в гостиной и писала шпаргалки по химии. Он решил подождать – может быть, ему удастся выведать у Патрисии ещё какие-нибудь тайны Изабелы. Рассказав девочке несколько забавных случаев из своей школьной жизни, Вагнер стал задавать ей наводящие вопросы. Тайны сестры? Патрисия не знала никаких тайн Изабелы. Но Вагнер был так мил с ней, так позабавил её своими смешными историями, что Патрисии захотелось сделать ему приятное. Она не знает, тайна ли это, но у Изабелы в комнате стоит большая деревянная шкатулка, к которой запрещено, кому бы то, ни было, прикасаться.

Изабела вошла с вопросом, как Аугусто, где он. Патрисия, молча, показала наверх. Изабела уже знала, что брат попал в аварию, – ей сказали в клубе. Так и не взглянув на Вагнера, она направилась к лестнице.

Наконец дона Женуина и Мерседес нашли контору адвоката. Женуина с облегчением опустилась в предложенное ей кресло. Она приготовилась слушать. Адвокат был внимателен и приветлив. Женуине это понравилось. Мерседес нервничала – ей хотелось скорее приступить к делу.

– Сеньор, вы знали моего Диего? – с надеждой спросила Женуина.

– Нет, я не знал сеньора Диего. Вы привезли все документы, которые я просил? Свидетельство о рождении?

– Да, все документы у меня. Доктор Сармиенто, будьте добры, мне хотелось бы знать, сколько мне оставил отец? – Мерседес больше не могла сдерживать себя.

– Я понимаю ваше нетерпение, – улыбнулся адвокат. – У вашего мужа, – обратился он к Женуине, – была собственность в Валенсии, Сарагосе и Малаге. Кроме того, у него был солидный счёт в банке.

– Всё это – у Диего? - недоверчиво спросила Женуина.

– Сеньор Диего был богатым человеком. Состояние он нажил в Бразилии, вероятно, уже после развода с вами. У него было дело в Минас-Жерайс, – адвокат заглянул в бумаги. – И ещё в Сан-Паулу. Потом он вернулся в Испанию, и все деньги вложил в землю. Вот его свидетельство о браке. Женился он в 1965 году в Рио-де-Жанейро. Вы привезли свидетельства о рождении и о браке?

– Я – нет, а вот Мерседес, привезла. Ну, я после того, как узнала, что Диего… У меня голова, совсем кругом пошла. Я ни о чём уж думать не могла. – Женуине захотелось всё рассказать этому человеку.

Но он продолжал задавать вопросы:

В свидетельстве о рождении сеньора Диего Миранды сказано, что он родился в Сарагосе в пятнадцать часов тридцать семь минут 18-го ноября 1943 года.

– Да вы что! Погодите! В ноябре? В каком ноябре? Он родился 18-го декабря, – запротестовала Женуина. – Я помню, потому что день рождения у него был прямо перед Рождеством. У нас в доме шёл праздник за праздником. Как же я крутилась! Диего обожал праздники. А я – по две недели совсем без сна.

– Мама, ну пожалуйста! Это не имеет отношения к делу, – остановила Мерседес мать. – Сеньор, по-видимому, здесь в числах какая-то ошибка.

– Да нет же! Тулио всегда говорил, что Диего – Стрелец. – Женуина не слышала дочь. – Стрелец – это лошадка такая смешная. У него ещё стрела есть. Он вверх целится… А у вас 18 ноября? Да нет же! Я отлично помню – декабря! Да и как же мне не помнить!

– Я не совсем понимаю, – адвокат сличал документы, – по моим бумагам, сеньор Диего Миранда был сыном сеньора Хуана Франсиско Миранды и доны Карлотты Миранды.

– Карлотты? Ту гадюку звали не Карлотта! – вскинулась Женуина. – Ту гадюку звали Монтелонга! Ну и гадина! А вы – Карлотта! Карлотта – это человеческое ими. Нет, у вас неправильно написано.

– По-видимому… Просто невероятно – полное совпадение – полное совпадение имени, фамилии. Вполне возможно, что здесь ошибка, вы правы.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий