Knigionline.co » Любовные романы » Полнолуние любви Том 1

Полнолуние любви Том 1 - Ана Морецон, Рикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес (1995)

Полнолуние любви Том 1
Книга Полнолуние любви Том 1 полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В Рио-де-Жанейро происходит действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу.
Вот уже пятнадцать лет Жеиуина Миранда разыскивает своего мужа, бросившего ее и пропавшего неизвестно где. Она, наконец, находит Эстевана Гарсия, который, как две капли воды, на её бывшего мужа похож.

Полнолуние любви Том 1 - Ана Морецон, Рикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ты с ума сошёл, Жордан? – разгневалась Китерия. – Я говорю о псе, которого я заказала в питомнике, завтра нужно его забрать… чтобы утереть кое-кому нос!

– Какой питомник? Не поеду я ни в какой питомник. На меня не рассчитывай.

Конечно же, после незначительного сопротивления сеньор Жордан сдался, настолько был мощным натиск доны Китерии. К тому же, сеньор Жордан без памяти любил свою сумасбродную жену и не мог ей ни в чём отказать.

Лаис вернулась поздно. Доктор Конрадо был недоволен – жена не говорит, куда уходит и с кем. Раньше этого никогда не было. Он осторожно сказал об этом Лаис – не хотел её обижать. В ответ жена пожала плечами – он ведь тоже куда-то уезжал, его машины нет в гараже. Выяснилось, что машину брала Патрисия.

Лаис не приняла никаких объяснений дочери – до шестнадцати лет машину водить запрещено законом. Пусть зарубит это себе на носу. И пусть немедленно скажет, где была.

Доктор Конрадо был гораздо снисходительнее к своей любимице, лишь взял у неё обещание больше не брать машину и пожелал ей доброй ночи. Спокойствие и снисходительность мужа огорчили Лаис: разве так можно воспитывать детей – всё время гладить по головке!

Она подошла к Патрисии и строго, ледяным, не терпящим возражений тоном сказала:

– Ты наказана. И за то, что взяла машину, и за то, что не хочешь сказать, где ты бываешь. С сегодняшнего дня – конец твоим гуляньям. Из школы – домой, из дома – в школу!

Весело болтая, Нанда и Родриго возвращались из кино домой. Нанда заметила, что Родриго всё время произносит имя её любимой подруги: «Флавия сказала», «Флавии нравится», «Флавия думает».

Она рассмеялась:

– Родриго, с тех пор как мы встретились, особенно после того, как вышли из кино, ты упомянул Флавию раз двадцать. Переломи себя, пойди к ней. Ты же хочешь этого, у тебя на лице написано.

– Нет, Нанда. По-моему, в её жизни для меня не осталось места.

– Это не так, Родриго! – С досады Нанда даже топнула ногой. – Она любит тебя. Знаешь, в чём твоя беда? Ты чересчур строг к ней. Флавия хочет самостоятельности, не надо на неё давить.

Родриго обрадовался поддержке Нанды. Ему действительно очень не хватало Флавии. Но он не знал, как помириться, не уронив своего достоинства. Теперь он твёрдо решил забыть о самолюбии и первым сделать шаг к примирению. Однако через минуту все благие порывы были им забыты. Он увидел Флавию, выходящую из только что подъехавшего автомобиля. Заметив Родриго и Нанду, она как ни в чём не бывало направилась к ним. Родриго совсем потерял голову:

– Кто этот тип, Флавия? – набросился он на неё. – Что ты делала с ним до поздней ночи? Это с ним ты ходишь в бар? – Он не давал Флавии открыть рта, засыпая своими вопросами. – Это из-за него ты хотела расстаться со мной?

Нанда, поняв, что пахнет жареным, поспешила уйти – пусть сами выясняют свои отношения.

Родриго же совсем потерял голову:

– Ты уготовила мне роль клоуна. Так вот, я хочу знать, кто будет надо мной смеяться? И если уж решила обманывать меня, то хоть делала бы это где-нибудь подальше отсюда, не на виду у всего квартала. Так откуда тебя привезли? Не из того ли мотеля, в котором ты была со мной?

От такого оскорбления Флавия чуть не потеряла сознание. Она бросилась домой.

Захлёбываясь слезами, она жаловалась Нанде:

– Он оскорбил меня, унизил. Как может измениться человек за такое короткое время! И что такое я сделала? Попросила мужа подруги подвезти домой. Он всё равно ехал в нашу сторону. За что, Нанда?

И эта девчушка, почти ребёнок, над несуразным видом которой потешались все, кому не лень, вдруг нашла самые верные слова, чтобы утешить Флавию:

– Послушай, ведь это обычная ревность. Он страдает. Родриго – хороший парень, он не просто любит тебя, он – настоящий друг. Ты ведь ещё не знаешь, Родриго получил первую премию на конкурсе. А он принял участие в нём только ради тебя, Флавия. Он хотел, чтобы ты гордилась им.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий