Knigionline.co » Любовные романы » Полнолуние любви Том 2

Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес (1995)

Полнолуние любви Том 2
Книга Полнолуние любви Том 2 полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В Рио-де-Жанейро происходит действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу.
Приносит много горя встреча Женуины Миранды с Эстеваном Гарсия женщине.
Эстеван и есть исчезнувший когда-то муж Женуины – Диего Миранда. Он обаятельный негодяй, незадачливый авантюрист, любимец женщин…

Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ещё бы! Если бы я целовалась с покупателями, как это делал ты, лобызая всех мало-мальски годящихся бабёнок в благодарность за покупку, если бы я целовалась с мужиками, торгуя, или делала ещё что-нибудь похлеще, я бы притащила ещё больше! Положи деньги на стол!

Диего положил деньги на стол.

– А теперь положи те, которые ты взял себе. Ты что думаешь, я совсем слепая?

– Но это же, мои комиссионные! – возмутился Диего. – Я их изъял, потому что хочу выкупить твой магазин.

– А ты можешь не беспокоиться: его выкупит Аугусто. Я снимаю с тебя это обязательство.

– Поздравляю! – кислым голосом сказал Диего. – Выходит, я больше не нужен?

– Выходит, что так.

Диего пошёл к двери походкой ковбоя, но у самой двери развернулся, снова надел шляпу, надвинул её на лоб и сказал:

– Я вижу, этот парень меня обскакал. Но ничего, ещё не вечер! – И он снова пошёл к двери. И снова вернулся. – Нет, я передумал: магазин должен выкупить я. Я не уеду, не выкупив его! У меня есть обязательство перед тобой, я на этом настаиваю.

Женуина смотрела на него насмешливо, скрестив на груди руки.

– Диего, ты обещал, что, как только я получу магазин обратно, ты сразу же уедешь отсюда.

Диего снова вернулся от двери.

– Да, обещал! Ты лишаешь меня места в своей жизни, теперь, когда у тебя есть не только дети, но и магазин, а потом будут ещё и внуки... я этого не заслуживаю. Я ухожу с твоей дороги. Ухожу насовсем! Будь счастлива, я не буду мешать твоему счастью. Благодарю тебя за обед.

– Только не вздумай снова возвращаться, мне надоело, что ты всё время маячишь туда-сюда! – крикнула ему вслед Женуина.

После ужасного разговора с отцом Аугусто поехал домой, чтобы посоветоваться с матерью о том, как выйти из тупика. Он совсем не хотел ссориться с отцом. Но дома ему сообщили известие о том, что Изабела ночевала у Вагнера.

– Успокойся, – сразу же сказала Венансия. – Она отправилась к нему по своей воле, она сама позвонила и попросила нас не беспокоиться.

– Честное слово, я её не понимаю! – с раздражением сказал Аугусто.

– А кто вообще понимает твою сестру? Кто? – спросила Лаис.

– Я поеду туда и привезу её обратно, её нельзя там оставлять, он опасный человек. Изабела серьёзно больна, но она не хочет лечиться, а вы, кажется, совсем не хотите ей помогать.

В гостиную вошёл Конрадо и, холодно кивнув Аугусто, сел в кресло.

– А кто тебе вообще позволил так разговаривать с нами? – злобно спросил он сына. – Пока что глава семьи – я.

– Конрадо, не злись, Аугусто прав, – мягко сказала Венансия.

– Изабела тяжело больна, и мы должны трезво на это смотреть.

– Не мы, а я! – крикнул Конрадо. – Вы все меня предали, кроме тебя, конечно, мама. Я поеду к Вагнеру и сам привезу Изабелу домой. – Конрадо вскочил и выбежал, хлопнув дверью.

– Дело не только в Изабеле, – тихо сказала Венансия. – Конрадо в отчаянии оттого, что ты решила уехать в штаты с Винисиусом.

– Но ведь я не завтра уезжаю! Зачем же заранее превращать жизнь в ад, – сказала Лаис.

– Вся беда в том, что вы с отцом абсолютно разные люди! – добавил Аугусто.

– Нет, Аугусто, вся беда как раз в том, что мы с отцом очень похожи.

Вагнер принёс завтрак в постель Изабеле. На маленьком подносе стояла чашка, молочница, сахарница и маленькая вазочка с букетом крошечных роз.

– Вот, пожалуйста, видишь, как я научился делать всё красиво. Именно так, как ты любишь. Поешь, пожалуйста, тебе будет гораздо лучше, я так старался, так хотел угодить любимой жене.

– У меня нет аппетита, – мрачно сказала Изабела.

– Ну, тогда выпей хотя бы молока с шоколадом.

– Хорошо, я выпью, но при одном условии. – Изабела сладострастно потянулась.

– Я готов выполнить любое условие. – Вагнер развязал пояс кимоно.

– Нет, ты погоди, сначала условие: я хочу, чтобы ты был моим рабом всё время, пока я буду здесь жить.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий