Knigionline.co » Любовные романы » Полнолуние любви Том 2

Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес (1995)

Полнолуние любви Том 2
Книга Полнолуние любви Том 2 полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В Рио-де-Жанейро происходит действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу.
Приносит много горя встреча Женуины Миранды с Эстеваном Гарсия женщине.
Эстеван и есть исчезнувший когда-то муж Женуины – Диего Миранда. Он обаятельный негодяй, незадачливый авантюрист, любимец женщин…

Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Вообще-то я не пью, но сегодня у меня паршивое настроение, Изабела, я поссорился с отцом и испытываю жуткие угрызения совести.

– Опять? – спросила Изабела. – Послушай, Аугусто, помирись с Вагнером и…

– Изабела, не вспоминай о нём, ладно? – попросил Аугусто. – Я очень тебя люблю, и мне жаль, что ты не можешь обойтись без Вагнера.

– Вагнер – порядочная скотина! – заявила Мерседес.

В отличие от матери она, выйдя замуж за Аугусто, не стала заниматься самообразованием: её вполне устраивали стиль и манеры поведения предместья.

– Если вы будете плохо говорить о моём муже, я уйду! – сказала Изабела. – Кстати, гляньте, кто это там за соседним столом: очень интересная парочка. По-моему, это твой бывший муж, Мерседес, и секретарша папы Эльза?

– Ну и чёрт с ними! – сказала Мерседес. – Мне наплевать на моего бывшего мужа, а Эльза просто какой-то посторонний человек.

В тёмном тупике около «Крокодила» стояла машина, которую Вагнер взял напрокат. Жулия подошла с теневой стороны, открыла дверцу и юркнула на заднее сиденье.

– Вот, принесла! – она протянула Вагнеру бумажку.

– А никто не узнает, что это твой почерк? – спросил Вагнер.

– Я писала левой рукой, комар носа не подточит, будешь подписывать, начальник?

– Прекрати свои идиотские шутки, Жулия! – огрызнулся Вагнер. – Извини, я немного нервничаю… Сиди тихо, никто не должен видеть нас вместе. – Вагнер вышел из машины, перешёл улицу и подошёл к мальчику, торгующему на углу цветами. – Слушай, пацан, я беру все твои цветы и плачу впятеро дороже, только тебе придётся сделать для меня одну ма-аленькую услугу: ты подойдёшь вон к той красотке, – Вагнер показал на Мерседес, – отдашь ей записку и скажешь, что записку прислал вон тот кудлатый чёрный хмырь.

– Не-е, я такие номера не люблю, – промямлил мальчик.

– Слушай внимательно: я оплачиваю твои цветы в пять раз дороже, а потом ты ещё раз продаёшь их возле столика, к которому ты подходишь с запиской, а другой букет ты продаёшь перед этим – возле столика, где сидит вон та блондинка с кудлатым хмырём... Держи деньги – и вперёд!

Родриго и Вик, хихикая и беспрестанно целуясь, бродили по тёмным комнатам нового агентства Аугусто.

– Не волнуйся, дорогая, я вызвал электрика, и сейчас он разберётся с этими пробками, а у нас впереди будет целая ночь. Иди туда, в ту комнату, где мы были вчера… включи магнитофон, а я пока пойду и нащупаю в холодильнике, что нам закусить.

– Ой, здесь так красиво! – раздался голос Вик из соседней комнаты. – Свет фонаря падает из окна, это очень романтично.

Эльза прекрасно выглядела в этот вечер в чёрных шёлковых брючках до колен и длинном чёрном пиджаке. Дугласу было жаль расставаться с нею, но каким-то седьмым чувством он ощущал, что ситуация, которую придумал Вагнер, становится опасной и продолжение знакомства с Эльзой может обернуться серьёзными неприятностями.

– Эльза, я хочу сообщить тебе грустную новость: нам придётся на некоторое время расстаться, я должен ехать в Европу.

– Очень жаль! – сказала Эльза. – Ведь мы совсем недавно познакомились.

– Я буду тебе писать, – солгал Дуглас. – Кстати, я не знаю твоего адреса. Возьми у меня в кармане пиджака ручку и напиши, я хочу, чтобы он был написан твоей рукой.

Пиджак Дугласа висел на спинке соседнего стула.

– Ты всегда ходишь с оружием? – спросила Эльза.

– Нет, я просто собирался вернуть револьвер одному моему другу, вот дурак, забыл тебя предупредить, сейчас бы бабахнуло. Револьвер, наверное, заряжен...

– Ненавижу оружие, – сказала Эльза. – Но ещё больше я ненавижу разлуки.

– Прими от меня эти цветы в залог моей верности, – сказал Дуглас.

Изабела, Аугусто, Мерседес откровенно разглядывали Дугласа и Эльзу.

– Здесь что-то не так, Аугусто, – сказала Мерседес.

– По-моему, он слишком рано забыл тебя, Мерседес, – недобро пошутила Изабела.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий